View Full Version : Common Words Of Turkic Languages
Tangriberdi
09-24-2004, 08:06 AM
As far as I browsed www.forum.uz (http://www.forum.uz) 's tillar sahifasi, I saw that almost all the participants try to do their best to show the differences among Turkic vocabulary in Turkic languages. I am a little disoriented as a person who knows that Latin Languages share 3.500 common words while Turkic languages share 5.000 common words, and that in addition to these common words they also share closer grammatical structures than Latin languages do.
Considering that fact I made my mind to show akin words in Turkic languages.
While doing this please do not leave me alone, I personally believe that if we do things in favour of Turkic fraternity regarding the motto union in thought, deed and language, we can get closer to each other and may have opportunity to have attachment to one another. I will be looking for your sincere help. Please add common words in relative languages you are capable of speaking
*I am a citizen of Turkey but I am a Iranian Turkmen
Numbers in Turkish and Turkmen spoken in Northern Iran.
1-Bir
2-İki
3-Üch
4-Dört
5-Besh
6-Altı/Alty
7-Yedi/Yeddi
8-Sekiz
9-Dokuz
10-On
20-Yirmi/Yighirme
30-Otuz
40-Kırk/Gyrk
50-Elli
60-Altmısh/Altmysh
70-Yetmish
80-Seksen
90-Doksan/Dokson
100-Yüz
1000-Bin/Mün^
Colours
Beyaz or Ak-Ağ
Siyah or Kara-Gara
Sarı-Sary
Yeshil-Yashyl
Mavi or obsolete Gövel-Gök
Kahverengi-Gon^ur
Kırmızı or Kızıl-Gyzyl
Pembe or Al-Al
Gri or Boz- Çal or Boz
Ela-Ala
to be continued if you participate...
Bilge_Kagan
09-24-2004, 11:55 AM
devamini bekliyorum...
Azeri
09-26-2004, 01:47 PM
merhaba dostlar
Tukce turkmence
Ben Men
Sen Sen
Siz Siz
o ol
Biz Biz
Onlar Olar
Saat Sagat
kalin saglicakla
sjoudi
09-27-2004, 04:33 AM
Uzbek no:
1 - bir
2 - ikki
3 - uch
4 - to'rt
5 - besh
6 - olti
7 - yetti
8 - sakkiz
9 - to'qqiz
10 - o'n
20 - yigirma
30 - o'ttiz
40 - qirq
50 - ellik
60 - oltmish
70 - yetmish
80 - sakson
90 - to'qson
100 - yuz
1000 - ming
sjoudi
09-27-2004, 04:35 AM
Some colors in Uzbek:
black = qora
white = oq
yellow = sariq
red = qizil
blue = ko'k
Tangriberdi
10-09-2004, 08:13 AM
OGHUZ GROUP
1-Bir
2-İki
3-Üch
4-Dört
5-Besh
6-Altı/Alty
7-Yedi/Yeddi
8-Sekiz
9-Dokuz
10-On
20-Yirmi/Yighirme
30-Otuz
40-Kırk/Gyrk
50-Elli
60-Altmısh/Altmysh
70-Yetmish
80-Seksen
90-Doksan/Dokson
100-Yüz
1000-Bin/Mün^
UZBEK AND KAZAKH*
1-Bir-Bir
2 - ikki-Eki
3 - uch-Üş
4 - to'rt-Tört
5 - besh-Bes
6 - olti-Alty
7 - yetti-Dzeti
8 - sakkiz-Segiz
9 - to'qqiz-Togyz
10 - o'n-On
20 - yigirma-Dziyirme
30 - o'ttiz-Otyz
40 - qirq-Qyryq
50 - ellik-Elüw
60 - oltmish-Altpys
70 - yetmish-Dzetpis
80 - sakson-Seksen
90 - to'qson-Toqsan
100 - yuz-Dzüz
1000 - ming-Min^
*As heard from a Kazakh friend who is a resident in Turkey. So it is dubious to be identical to Standard Kazakh
All here can see that Turkic languages share a common numerical system.
If we consider common features among these languages we can reconstruct numbers in Turkic languages for a common languages.
So:
1-Bir*
2-İki*
3-Üch*
4-Tört*
5-Besh*
6-Alty*
7-Yeti*
8-Sekiz*
9-Toquz*
10-On*
20-Yighirmi*
30-Otuz*
40-Qyrq*
50-Ellig*
60-Altmysh*
70-Yetmish*
80-Seksen*
90-Toqsan*
100-Yüz*
1000-Ming*
So colours should be identical to each other. I will try to reconstruct them too:
White:Aq*
Black:Qara*
Yellow:Saryg*
Green:Yashyl*
Blue:Kök
Brown:Qongur*
Bright brown:Qongur-al*
Gray:Boz*
Red:Qyzyl*
Bright Red:Al*
You can object to these reconstructions, please write your objections and your proposals.
But common words in Turkic languages are certainly more than numbers and colours.
I will start with some organs of human body. Please add your equivalents, counterparts in your Turkic language or the ones I omit writing
In Turkish spoken in Turkey
Face:Yüz, Beniz(obsolete anatolian Turkish Beniz as in the proverb beti benzi solmak), Bet(as bengiz is).
Eye:Göz
Eyebrow: Qash or Kirpik????
Nose:Burun
Forehead:Alyn(from the Turkic word Al, frontside, meaning the thing present in the front side.)
Cheek:Yanak
Ear:Kulak
Lip: Dudak(from the Turkic verb Tut- ,to seize, grasp, keep, hold. In old anatolian also another word erin used to refer to lips. However, what is the difference between dudak and erin and why erin became obsolete in Anatolian Turkish are out of my knowledge.).
Head:Bash
Shoulder:Omuz, from the Greek word Omôs Old Anatolian equivalents are chiyin and eghin. The former used to be used in Western Anatolia and the latter was widespread in Eastern Anatolia. No idea these Turkic word became obsolete in Turkey although they are among the basic vocabulary.
Kol:Arm
El:Hand(Supposed to be from the verb Al-, to take, receive. Because a hand is used to take something.)
Finger:Barmak
Leg:Ayak(A word akin to the words adym, step, adım atmak, to step and atmak, to throw, cast, discard. Proto form in Turkic languages is adaq)
Knee: Diz
Stomach:Mide from the Arabic Mi'de and Karyn is also Turkic synonymous used in Turkish spoken in Turkey.
To be continued.
Looking forward to your comments and additions.
Bilge_Kagan
10-09-2004, 09:30 AM
good work...what can i say :)
Tangriberdi
10-09-2004, 09:37 AM
good work...what can i say :)
Thanks! say nothing and add what you can
Bilge_Kagan
10-09-2004, 09:40 AM
if i was at home i could do something but now i can't...
Tangriberdi
10-09-2004, 09:43 AM
if i was at home i could do something but now i can't...I will be looking forward to your valuable contributions.
satik
10-10-2004, 02:23 AM
I would like to present a humble analysis within the framework of the following Uzbek poem:
O'rim o'rim sochlari dona-donalab
U yoniga bu yoniga to'kilmish
Uzbek-Turkish
O'rim - 'O'rim
Soch- Sach
Dona- Tane
U yon-O yan
Bu yon-Bu yan
To'kilmoq-Do'kilmak
(I beg your your pardon for the mistakes caused by my keyboard which is English and Danish(No Turkish letters) )
Tangriberdi
10-10-2004, 06:38 AM
I would like to present a humble analysis within the framework of the following Uzbek poem:
O'rim o'rim sochlari dona-donalab
U yoniga bu yoniga to'kilmish
Uzbek-Turkish
O'rim - 'O'rim
Soch- Sach
Dona- Tane
U yon-O yan
Bu yon-Bu yan
To'kilmoq-Do'kilmak
(I beg your your pardon for the mistakes caused by my keyboard which is English and Danish(No Turkish letters) )
Possible direct translation into Turkish could be:
Örüm Örüm saçları tane taneler
O yana by yana dökülmüşler
vchera mne odna shvedka skazala shto kastryulka po shvedski toje budet kastryulka. hotia, ya znayu shto eto uzbeska slova, no vse ravno hotel eto skazat;) .
sorry za off topik:oops:
vsem udachi
MUHLIS
10-10-2004, 08:04 PM
vchera mne odna shvedka skazala shto kastryulka po shvedski toje budet kastryulka. hotia, ya znayu shto eto uzbeska slova, no vse ravno hotel eto skazat;) .
sorry za off topik:oops:
vsem udachi
i zachem eto ti skazal tut, esli ti sam znal chto eto off topic. I potom izvenilsya?
i zachem eto ti skazal tut, esli ti sam znal chto eto off topic. I potom izvenilsya?
hotel skazat, shto odinakoviyi slova v raznih yazikah vstrechayutsa. a shto izveniatsa ne nado?
Tangriberdi
10-13-2004, 08:01 AM
Muhlis And Joj
Please Do Not Use Out Of Purpose
Muhlis Ve Joj
LÜtfen Amaci DiŞinda Kullanmayin
Muhlis And Joj
Please Do Not Use Out Of Purpose
Muhlis Ve Joj
LÜtfen Amaci DiŞinda Kullanmayin
tamam, anladim.
Bilge_Kagan
10-16-2004, 06:43 AM
Tesekkurler...
kayrakan
10-16-2004, 07:09 AM
Some colors in Uzbek:
black = qora
white = oq
yellow = sariq
red = qizil
blue = ko'k
in turkish turan language
black=kara
white=ak
yellow=sari
red=kizil
blue=mavi
Tangriberdi
10-29-2004, 08:04 AM
in turkish turan language
black=kara
white=ak
yellow=sari
red=kizil
blue=mavi
MAVI IS NOT A WORD FROM TURKIC ORIGIN. WE ARE SUPPOSED HERE TO BE FOCUSED ON THE WORDS OF TURKIC STOCK. Thanks for contributions.
I am still on search. soon to be written
Bilge_Kagan
10-29-2004, 01:32 PM
i think blue=gok or somethin' like that...
Oyghan
11-28-2004, 07:36 AM
Hi everybody,
If you are looking for the common words, dictionary may help you. I have this book and I really like it...
Dictionary of the Turkic Languages: English : Azerbaijani, Kazakh, Kyrgyz, Tatar, Turkish, Turkmen, Uighur, Uzbek
http://www.imagins.com/MM/DTL.htm
http://www.imagins.com/MM/Dictcovr.gif
http://www.amazon.com/exec/obidos/tg/detail/-/0415141982/102-0676053-0893745?v=glance
(N.B. Uyghur is also spelled "Uighur")
Bilge_Kagan
12-01-2004, 03:45 AM
thanks for your help but everybody cannot reach or buy that book easily so if you share your knowledge about this subject it will be more helpful...
Administrator
12-01-2004, 04:27 AM
in uzbek colors are:
black=qora
white=oq
yellow=sariq
red=qizil
blue=moviy
in uzbek colors are:
black=qora=KARA
white=oq=AK
yellow=sariq=SARI
red=qizil=KIZIL
blue=moviy=MAVİ
Administrator kusuru kalmayasın senin yazdıklarına ulama yaptım.
Selamlarla
Administrator
12-01-2004, 04:59 AM
english - uzbek - turkish:
school - maktab - mektep/okul
pensil - qalam - kalem
notebook - daftar - defter
book - kitob -kitap
read - oqimoq - okumak
write - yozmoq - yazmak
break time - tanaffus - teneffüs
class - sinif - sınıf
Cengiz Kagan
12-02-2004, 06:44 PM
english - uzbek - turkish:
school - maktab - mektep/okul
pensil - qalam - kalem
notebook - daftar - defter
book - kitob -kitap
read - oqimoq - okumak
write - yozmoq - yazmak
break time - tanaffus - teneffüs
class - sinif - sınıf
We are talking about common Turkic words here. Not common Arab words.;)
Englis---Turkish--- Uzbek
Homosexual---homoseksuel---Administrator
******--- ibne--- Administrator
Gay---- pust---- Administrator
Assgiver ---gotveren--- Administrator
:oops: :oops: :oops:
Administrator
12-03-2004, 03:34 AM
iuahahahahaha
:lol: :lol: :lol:
MEGAZ
i think it is time to teach something from uzbek colture to some of our users like this one(skin-head turanist freak) .. ;)
Yakışmadı...
Böyle bir oluşumun yani forum ortamının bu şekilde kullanılması abesle iştigal...
Herkes fikrini ortaya koysun zikrini değil !
Oguzhan54
12-03-2004, 08:46 AM
We are talking about common Turkic words here. Not common Arab words.;)
Are they all from arabic origin?
Bilge_Kagan
12-04-2004, 02:25 PM
cengiz kagan....kes...
Cengiz Kagan
12-05-2004, 07:01 AM
cengiz kagan....kes...
Ermeni Administratorun avukatligi sana mi dustu?????????
Tangriberdi
12-06-2004, 10:15 AM
We are talking about common Turkic words here. Not common Arab words.;)
Englis---Turkish--- Uzbek
Homosexual---homoseksuel---Administrator
******--- ibne--- Administrator
Gay---- pust---- Administrator
Assgiver ---gotveren--- Administrator
:oops: :oops: :oops:I think I will have to write more on the topic as soon as I can, although I could not complete my comprehensive search. If not, this thread will be misused and abused suchlike.
Cengiz Kagan I condemn you, by swearing, you behave in a manner that does not benlong to a Turk. And I will not allow you to use the thread I started in order to curse other people. If necessary Ican ask for closing of the thread. Shame on you and keep your limit. If you have something to share with us, you can, if not please do not write here.
sanırım en kısa zamanda konu ya ilişkin araştırmamı tamamlamadan buraya yeniden yazmak zorunda kalacağım yoksa bu başlık altındaki yazılar heba edilecek . Cengiz kagan seni kınıyorum, küfür ederek Türke yaraşan bir kılık içinde bulunmuyorsun ve başlattığım yazıyı insanlara küfretmek için kullanmana izin veremem gerekirse başlığın yazıya kapatılmasını isterim. Kendinden utan ve haddini bil. Paylaşacak bilgin varsa paylaş yoksa yazma buraya
Tangriberdi
06-04-2005, 07:16 AM
Dear friends, my search on the issue enabled me to pick up 5000 common words from different sources and their contexts are varying, which all were relevant to daily speech. However, from that point of the search on, it is inevitable to be hindered by specific vocabulary of different branches of various sciences. I mean more words mean terminologies and each Turkic language has a distinct terminological language. Sorry but that seems to be beyond me. It requires that experts and specialists should spend time on the issue to collect common words or to recreate a new common scientifical language which will be sufficient to meet the specific needs of each language. I am unfortunately not one of them.
Nevertheless, no one should that no longer Tangriberdi believes a common language is so far away from Turkic people. My believe in a language that will tie and reunite all Turkic speaking peoples will never be extinguished. Because what I have found out is satisfactory for me to believe it, it proves me that these languages are just like five fingers of one hand. But only exerted effort was by me, that is sad, and that discouraged me.
Thank you all.
Değerli arkadaşlar, konu üzerindeki araştırmam değişik kaynaklardan 5000 kadar söz toplamamı sağladı, metinleri farklı olmakla birlikte hepsi de günlük hayatla ilgili sözlerdi. Ancak bu noktadan sonra değişik bilim dallarının farklı alanlarından sözlerle karşılaşmak kaçınılmaz oldu. Yani her yeni kelime ayrı bir terminoloji konusuydu ve her bir Türk dili kendine özgü ayrı bir terminolojiye sahipti.Öyle görünüyorki bu konu beni aşar. Uzmanlar ve mütehassısların bir araya gelip yeni kelimeler toplamaları ya da her bir Türk dilinin belirgin ihtiyaçlarına cevap verecek yeni bir ortak dil yaratması gerek ve ben bu uzmanlardan biri değilim.
Ancak kimse Ortak Türk diline çok uzak olduğumuz düşüncesindeyim sanmasın, Türkleri yeniden bağlayıp birleştirecek bir dil olacağına inancım asla yok olmaz zira bulgularım beni yeterrince inandırıyor ve açıkça ortaya koyuyor ki bu diller bir elin beş parmağı kadar yakınlar. Ama burada bu çalışmanın tek takipçisi yazıkki ben oldum ve bu da benim şevkimi kırdı
Yine de hepinize teşekkürler.
bluesky
06-04-2005, 01:24 PM
Here in Turkey, my mother and her friends most frequently say each other "Ayol".
I did not know what does is mean no one in Turkey may know it because it is a word used to complete a sentence in a chat of close friends.
Now I know where "Ayol" comes from, the logic is of course so simle, Our mothers say each other "woman" in fact though they do not know what does it mean.
One more thing, numbers in Yakut is so close to the Turkish numbers. I saw it on a programme broadcaste here in Turkey, a Turkish girl counted from 1 to 100 with three yakut kids. It was like the same.
Bilge_Kagan
06-04-2005, 03:41 PM
Ermeni Administratorun avukatligi sana mi dustu?????????
1- Kimsenin milliyetini sen belirleyemezsin. Keza insanin bir diger milliyete mensup olmasi ( ki hangisi olursa olsun ) asagilayici bir durum degildir. Tum insanlar esittir ve bunu bozacak guce sahip olan sen degilsin. Insanlara saldirmak icin manevi kimliklere hakaret etmek aptalliktir.
2- Sen kimseye saygili bir bicimde soz soylemedin ki savunayim. Zaten kimseyi savunmak gibi bir derdim yok, kimsenin kimsenin savunmasina ihtiyaci da yok. Ben su forumdaki en gerekli ( onca kafatascinin actigi konularin yaninda ) basliklardan birinin altindaki guzel ortamin korunmasina calisiyorum sadece...
3- Umarim bu olay burada kapanir. Eger gercekten Turk toresine saygiliysan insanlara saygi duymayi ve ilmin yaninda olmayi da bilmen gerekir...
Tangriberdi calismaya devam. Istersen -bilmiyorum nasil olabilir ama- ben de bir sekilde yardimci olabilirim. Bu meselenin uzerine gitmek faydali olacaktir...
Uzbek no:
1 - bir
2 - ikki
3 - uch
4 - to'rt
5 - besh
6 - olti
7 - yetti
8 - sakkiz
9 - to'qqiz
10 - o'n
20 - yigirma
30 - o'ttiz
40 - qirq
50 - ellik
60 - oltmish
70 - yetmish
80 - sakson
90 - to'qson
100 - yuz
1000 - ming
nima bu sanashi o'rgatvosizmi ? atak hazil:D:D:D
Here in Turkey, my mother and her friends most frequently say each other "Ayol".
I did not know what does is mean no one in Turkey may know it because it is a word used to complete a sentence in a chat of close friends.
Now I know where "Ayol" comes from, the logic is of course so simle, Our mothers say each other "woman" in fact though they do not know what does it mean.
One more thing, numbers in Yakut is so close to the Turkish numbers. I saw it on a programme broadcaste here in Turkey, a Turkish girl counted from 1 to 100 with three yakut kids. It was like the same.
I don't think the Turkish "Ayol!" interjection has derived from Uzbek "ayol" (or Kyrgyz "ayal"). They might be identical in written form they are very different in pronounciation. Usually Uzbek a's correspond to Turkish e's and o's to a's (don't confuse with o' which might be o as well as ö in Turkish).
Like kal (Uz) -> kel (Tr), qol (Uz) -> kal (Tr), qo'l (Uz) -> kol (Tr) and so on
As a matter of fact the pronounciation Uzbek o's (back, even back-most "a") resembles the Turkish â sound. So if to write Uzbek "ayol" with Turkish letters it woul look like "ayâl".
KhwarezmshaH
06-05-2005, 04:28 AM
Ermeni Administratorun avukatligi sana mi dustu?????????
Uka agar men hozir bu yozganlaringni adminga bildirsam, qovulasan bu forumdan. Bunaqa gaplarni borib boshqa yerda gapir hupmi?:twisted:
Bilge_Kagan
06-05-2005, 04:41 AM
gafur lutfen meseleyi uzatma...
Colpan
06-05-2005, 06:31 AM
I think the link below will be suitable for this purpose.
Bence aşağıdaki bağlantı, amaca uygundur.
http://starling.rinet.ru/cgi-bin/query.cgi?root=config&morpho=0&basename=\data\alt\turcet (http://starling.rinet.ru/cgi-bin/query.cgi?root=config&morpho=0&basename=dataaltturcet)
I know that "Ayol" is derived from "Ey oğul".
Bildiğim kadarıyla "ayol", "ey oğul"dan geliyor.
Tangriberdi
06-05-2005, 07:11 AM
I know that "Ayol" is derived from "Ey oğul".
Bildiğim kadarıyla "ayol", "ey oğul"dan geliyor.
Guess what you say!
You are very close the right answer
Ayol in Anatolian Turkish derives from Old Turkic AY Og'ul which means Ey Oğul in Modern Anatolian Turkish
Old Turkic:AY>Modern Anatolian Turkish:EY
AY OG'UL> AY OĞUL>AYOL
KhwarezmshaH
06-06-2005, 04:50 AM
Çözüme ulaştığınızdan memnunum...:D
vBulletin® v3.7.0, Copyright ©2000-2008, Jelsoft Enterprises Ltd.