PDA

View Full Version : Bir kelime ile ilgili yardim


elif
08-17-2005, 04:01 AM
Selam Arkadaslar,

Cok acil olarak orta asya kökenli oldugunu düsündügüm bir kelimenin anlamini bulmam lazim. Kelime "iyis", ingilizce bir sayfada anlam olarak "bread baked in fat" aciklamasini buldum. Bu konuda bana yardimci olursaniz cok sevinirim. Simdiden cok tesekkürler...

Pax
08-17-2005, 04:47 AM
Selam Arkadaslar,

Cok acil olarak orta asya kökenli oldugunu düsündügüm bir kelimenin anlamini bulmam lazim. Kelime "iyis", ingilizce bir sayfada anlam olarak "bread baked in fat" aciklamasini buldum. Bu konuda bana yardimci olursaniz cok sevinirim. Simdiden cok tesekkürler...
İlgisiz kaldık sanma. Bu kelimeyi ilk defa duyuyorum. Özbekçe değil, Kırgızca değil. "Bread baked in fat"ın Özbekçe karşılığı "boğırsak", Kırgızcası "boorsok".

oğuz
08-17-2005, 05:00 AM
Bende yardımcı olmak isterdim ama kime bu kelimeyi sordum ise bön bön yüzüme baktılar:shock:

dervish
08-17-2005, 05:00 AM
Turkmence'de yagda pisirilen ekmeklere verilen isimler
"Bogursak" ("Gechigulak" da denir)
"Chelpek" (Yufkanin yagda pishirilmishi)

"iyis" kelimesini ilk defa duyuyorum.

Turkmence'de "Ekmek" ichin kullanilan diger kelimeler
"Nan", "Chorek", "Petir"

Pax
08-17-2005, 05:11 AM
Buldum buldum!!!
"iyis" Kazakça koku demekmiş :D

dervish
08-17-2005, 05:12 AM
Buldum buldum!!!
"iyis" Kazakça koku demekmiş :D

Turkmence'de de "Is" koku demek.

oğuz
08-17-2005, 05:12 AM
Buldum buldum!!!
"iyis" Kazakça koku demekmiş :D

Seni Mod yapmak ile ne kadar doğru karar verdiğimizi bize bir kere daha repete ettiren elif hanıma teşekkürler...

asena
08-17-2005, 05:47 AM
"kel" in Ozbekce ve Kirgizca karsiliklarini da bu thread altinda sorabilir miyim?Hicbir art niyet gudulmeden sorulmustur.
Bir de "evde kalmis"in.

dervish
08-17-2005, 05:51 AM
"kel" in Ozbekce ve Kirgizca karsiliklarini da bu thread altinda sorabilir miyim?Hicbir art niyet gudulmeden sorulmustur.
Bir de "evde kalmis"in.

"kel" = "kel" or "TAKIR"

Pax
08-17-2005, 05:53 AM
"kel" in Ozbekce ve Kirgizca karsiliklarini da bu thread altinda sorabilir miyim?Hicbir art niyet gudulmeden sorulmustur.
Bir de "evde kalmis"in.
"kel" - "kal" ("kâl" gibi okunuyor, UZ), "taz" (KG)
"evde kalmış" - "uyda qolgan" (UZ), "üydö kalgan" (KG)

asena
08-17-2005, 05:54 AM
Saolasin Pax.
Yaptigin iyiligin farkindasindir umarim.

Peki cogullari nasil oluyor?

oğuz
08-17-2005, 05:57 AM
"kel" in Ozbekce ve Kirgizca karsiliklarini da bu thread altinda sorabilir miyim?Hicbir art niyet gudulmeden sorulmustur.
Bir de "evde kalmis"in.

Bacım selam...

Sorduğun sorularda yardımcı olmam mümkün değil ama ben genelde yazın şeker hastalarında vasıl olan kaşıntı hastalığına karşı sana yardımcı olim...

Önce bir tutam ısırgan otunu alıp kaşınan bölgenize doğru sürüyonuz.değmesi ile canınızın yanması o ara avaz avaz bağırmanızdan ortaya çıkacağından biz hemen devreye girip bu otun önce kaynatılıp sonra suyunun içileceğini söylemeyi unuttuğumuzu dicez...

sonrası için ise mecburen buz kompres öneriyorum:lol:

Pax
08-17-2005, 05:59 AM
Saolasin Pax.
Yaptigin iyiligin farkindasindir umarim.

Peki cogullari nasil oluyor?
Aybettiniz...

"kallar"/ "uyda qolganlar"(veya "uyda qolgan qizlar"?) - UZ
"tazdar" / "üydö kalgandar" (veya "üydö kalgan kızdar"?) - KG

asena
08-17-2005, 05:59 AM
"uyda qolgan kallar"(dogru mu Pax-seni de yordum gerci) icin ne onerirsin Oguz abim?

----------

Evet aynen öyle [Pax]

oğuz
08-17-2005, 06:08 AM
"uyda qolgan kallar"(dogru mu Pax-seni de yordum gerci) icin ne onerirsin Oguz abim?

Biz bunlara önerme demeyelimde ön şart diyelim...

Evlenipte doğru insanı bulma olasılığı Türkiye gibi bir ülkede %5 !

Bende kumar oynamayı sevmem:lol:

Tomoshabin
08-17-2005, 06:45 AM
Bizim bölgede yani Semerkant ve kendim gördüğüm kadarıyla Buharada da "is" (bizim kıpçak şivemizde aynen "iyis") adıyla gerçekten dini anlam verilen börek türü yiyecek yapılır. Hamurdan değişik şekilli orta boylu (5-10) cm) çiçek yağıyla işlenmiş parçalar hazırlanıp kaynamakta olan bitkisel yağa atılır ve cok kısa süre içeride bulundurulup sertleşmeden geri toplanır. Yuvarlak ekmek şeklinde de yapılır o tencerede kaynayan yağa hızlı şekilde 2 - 3 kez ters çevirelerek koyularak hazırlanır. "İyis" geçmişlerin ruhu için yapılmış sayılır ve hazırlandıktan sonra hepsı bir yere toplanarak kuranı kerımden sure okunduktan sonra yenir ve büyük kısmı komşulara dağıtılır.

tacikler de aynı kelimeyi kullandıkları için türkce kokenlı olup olmadıgından emin degilim

Selam Arkadaslar,

Cok acil olarak orta asya kökenli oldugunu düsündügüm bir kelimenin anlamini bulmam lazim. Kelime "iyis", ingilizce bir sayfada anlam olarak "bread baked in fat" aciklamasini buldum. Bu konuda bana yardimci olursaniz cok sevinirim. Simdiden cok tesekkürler...

Aybike
08-17-2005, 08:25 AM
Saolasin Pax.
Yaptigin iyiligin farkindasindir umarim.

Peki cogullari nasil oluyor?

Hahahahahahaha....Aferim kız..Hiç ard niyet güdülmeden bilgi sahibi oluyoz..
:lol: Oğuz kızmış valla...Hihihiiiii....sayende gözüm arkada kalmıyacak asena..

elif
08-17-2005, 09:27 AM
İlgilenen herkese cok tesekkürler..:)

oğuz
08-17-2005, 09:30 AM
İlgilenen herkese cok tesekkürler..:)

Bişi diil

Önemli olan sizin sorununuzu çözebildikmi ? Aradığınız kelime manasını bulabildinizimi ? aklınıza takılan başka kelimeler varmı ?

Eğer yukardaki tüm soruların cevabı EVET ise bir dahaki soru daha zor olsun:rolleyes:

elif
08-17-2005, 09:32 AM
Bu aciklama benim icin gercekten cok faydali oldu. Cok tesekkür ederim.



Bizim bölgede yani Semerkant ve kendim gördüğüm kadarıyla Buharada da "is" (bizim kıpçak şivemizde aynen "iyis") adıyla gerçekten dini anlam verilen börek türü yiyecek yapılır. Hamurdan değişik şekilli orta boylu (5-10) cm) çiçek yağıyla işlenmiş parçalar hazırlanıp kaynamakta olan bitkisel yağa atılır ve cok kısa süre içeride bulundurulup sertleşmeden geri toplanır. Yuvarlak ekmek şeklinde de yapılır o tencerede kaynayan yağa hızlı şekilde 2 - 3 kez ters çevirelerek koyularak hazırlanır. "İyis" geçmişlerin ruhu için yapılmış sayılır ve hazırlandıktan sonra hepsı bir yere toplanarak kuranı kerımden sure okunduktan sonra yenir ve büyük kısmı komşulara dağıtılır.

tacikler de aynı kelimeyi kullandıkları için türkce kokenlı olup olmadıgından emin degilim

Aybike
08-17-2005, 02:40 PM
Bu aciklama benim icin gercekten cok faydali oldu. Cok tesekkür ederim.


ege yöresinde biz buna PİŞİ deriz...

erk
08-17-2005, 02:52 PM
ege yöresinde biz buna PİŞİ deriz...

sadece Egede değil Aybike hanım Akdenizde de ;)

Aybike
08-17-2005, 03:03 PM
sadece Egede değil Aybike hanım Akdenizde de ;)


Doğrudur..Pişi fena isim değil hani....