PDA

View Full Version : Deutsch - Englisch - Denglisch?


StU
10-03-2006, 10:46 AM
was hält Ihr davon? :?
P.S. Liebau ist mein Professor :rofl:


http://www.spiegel.de/unispiegel/studium/0,1518,440120,00.html

Say it in broken English

Publikationen, Laborbesprechungen, Tagungen - in der akademischen Welt spricht man Englisch, mitunter sogar, wenn deutsche Forscher unter sich sind. Manchen Wissenschaftlern geht das inzwischen zu weit. Sie warnen, dass die deutsche Fachsprache verkümmert.

Als Professor für Molekularbiologie an der Uni München ist Ralph Mocikat an das Englische gewöhnt: Wichtige Fachpublikationen und Kongresse sind in Englisch gehalten. Aber in den letzten Jahren geht Mocikat die Internationalisierung an der Uni zu weit: Da müssen Forschungsanträge auf Englisch geschrieben werden, obwohl alle Gutachter und alle Begutachtete Deutsche sind. Es gibt noch schlimmere Auswüchse: "Das sieht so aus, dass auch nationale Tagungen ohne internationale Beteiligung in englischer Sprache abgehalten werden, dass interne Seminare und ganz alltägliche Laborbesprechungen auf Englisch ablaufen", sagt Mocikat.

Noch absurder wird es, wenn die Arbeitsgruppenleiter ihren Gastwissenschaftlern das Deutsche geradezu verbieten, obwohl diese schon mehrere Jahre in Deutschland leben und an der Sprache und Kultur interessiert sind. Georg Schütte, Generalsekretär der Alexander-von-Humboldt-Stiftung, weiß, was für einen Eindruck das auf Ausländer macht: "Wir stellen fest, dass Studierende und Wissenschaftler aus Ost- und Mitteleuropa sehr gut Deutsch sprechen und eher befremdet sind, wenn auf Englisch gesprochen und unterrichtet wird."

Denn dadurch erleidet das Deutsche einen Statusverlust - Gastwissenschaftler werden kaum eine Sprache lernen wollen, welche schon die Muttersprachler offenkundig vernachlässigen. Schlimmer noch: Das Deutsche drohe den Anschluss an die wissenschaftliche Erkenntnis zu verlieren, wenn die Terminologie nicht mehr weiterentwickelt werde, warnt Mocikat.

Selbst alltagssprachliche Begriffe würden mittlerweile verdrängt: "Ein drastisches Beispiel ist, wenn Kollegen von mir immer von Cancer sprechen, weil Cancer ja ein Fachbegriff ist und das Wort Krebs nicht mehr legitim ist." Englisch wirke professionell, daher sei es vielen eitlen Kollegen egal, dass ihr Englisch eher schlecht sei und dadurch viele Nuancen in der Verständigung auf der Strecke blieben, klagt Mocikat.

Die akademische Lingua Franca ist ein Verdränger

Muss man das Englische endlich zurückdrängen? Nein, meint Eberhard Liebau. Der BWL-Professor organisiert an der Uni Hamburg Bachelor- und Master-Studiengänge in internationalem Management. Der interkulturelle Austausch müsse hier Programm sein, daher halte man einige Seminare auf Englisch. "Für die ausländischen Studierenden muss ich sagen: Wenn man sie fragt, sie wären nicht nach Deutschland gekommen, wenn die Programme voll auf Deutsch angeboten worden wären", so Liebau.

Eine gewisse Preisgabe des Deutschen ist also der Preis für die Internationalität, zumindest in den Wirtschaftswissenschaften. Liebau wünscht sich mehr englische Kollegen, die ihre Vorlesungen nicht im so genannten academic pidgin English halten. Ansonsten sollten englischsprachige Kurse freiwillig sein, um das Deutsche zu erhalten und das Englische dennoch zu fördern. Und Gastwissenschaftler und Austauschstudenten müssten natürlich Mindestkenntnisse in Deutsch vorweisen.

Damit kann sich auch Mocikat anfreunden. Er wünscht sich, dass die Fachgesellschaften vorbildlich vorangehen und ihre nationalen Tagungen wieder in der Landessprache abhalten. "Die Fachgesellschaften sollten Nomenklatur-Kommissionen einrichten, um für eine Weiterentwicklung der fachspezifischen Terminologien zu sorgen. Und ein wichtiger Ansprechpartner sind die wissenschaftspolitischen Institutionen, allen voran die DFG", fordert Mocikat.

Ebenso die Hochschulrektorenkonferenz. Georg Schütte allerdings bezweifelt, dass sich alles von oben verordnen lässt. Zwar hoffen manche Wissenschaftler auf eine Akademie, die das Deutsche an der Hochschule stärkt. Aber schon um eine nationale Akademie der Wissenschaften gebe es zu viel Gezerre. "Am Ende, wenn wir das Stichwort Hochschulautonomie ernst nehmen, muss jede Uni ihren Weg in diesem internationalen Umfeld finden", so der Generalsekretär der Humbolt-Stiftung.

Letztlich gebe es an der Uni noch keinen Ansprechpartner, der sich um die Förderung des Deutschen bemühe, seufzt Gerhardt Leitner, Professor an der FU Berlin. Man müsse selbst tätig werden: "Ich bin Anglist. Ich habe sehr viel auf Englisch geschrieben, schreibe aber zunehmend jetzt wieder Deutsch."

Von Pascal Fischer, "Campus & Karriere" / Deutschlandfunk

Unique
10-03-2006, 11:41 AM
I wish I could imrproved my Deutsch and gave my opinion about this stuff. Ich verstehe etwas deutsch :(

StU
10-03-2006, 12:12 PM
I wish I could imrproved my Deutsch and gave my opinion about this stuff. Ich verstehe etwas deutsch :(

the article is about growing importance of english as an academic language in Germany, and german language loosing its position. Some foreign academicians say they would never come to German University, if only German were the teaching language there. On the other hand, German dies as an academic language, because Germans prefer to use english terminology.

gulmik
10-04-2006, 06:06 PM
"Letztlich gebe es an der Uni noch keinen Ansprechpartner, der sich um die Förderung des Deutschen bemühe"

Nicht nur deutsche Sprache ist betroffen, sondern, fast alle anderen Sprachen sind genauso betroffen. Von alle deutsche Radio werden keine deutsche Muzik sondern nur englische gesendet.

Qarama
10-04-2006, 07:39 PM
"Letztlich gebe es an der Uni noch keinen Ansprechpartner, der sich um die Förderung des Deutschen bemühe"

Nicht nur deutsche Sprache ist betroffen, sondern, fast alle anderen Sprachen sind genauso betroffen. Von alle deutsche Radio werden keine deutsche Muzik sondern nur englische gesendet.

da gebe ich dir recht

aber in deutschland ist das so vorallem die jugendsprache solche wörter wie "ich bin happy" oder "das ist doch fake" sind jetzt standart...

K222
10-05-2006, 07:39 AM
Prof. Liebau ist ein wunderbarer Mensch... ich kann mich noch an ihn erinnern als er v. Suedafrika kam.
Ist Abel immer noch da?

StU
10-05-2006, 07:41 AM
Prof. Liebau ist ein wunderbarer Mensch... ich kann mich noch an ihn erinnern als er v. Suedafrika kam.
Ist Abel immer noch da?

Wer bist du? Bitte ins PM - bin ganz gespannt :-D!

P.S. - Abel ist ein grosser Arsch!

StU
10-05-2006, 08:48 AM
Denglisch ist total dämmlich! Es krazt mich sehr jedes Mal wenn ich höre:
- das ist too much für mich
- damit sind wir doch happy
- ich kann die Musik downloaden
- und und und...
Das bestätigt nur eigene Inkompetenz in der Sprache und zeigt einen unzureichenden Wortschatz.

Dasgleiche kann man über Usbekisch sagen, wenn man manche Wörter versucht hat mit Russischen zu ersetzen.

K222
10-05-2006, 10:25 PM
Manchmal ist Denglisch sehr kitschig, aber manchmal passt sehr gut... Aber es gibt solche Begriffe worauf man nicht verzichten kann wenn man beispielsweise Emails schreibt. Also, das kommt darauf an...

Wolfman
10-05-2006, 11:13 PM
das thema kotzt mich langsam an. was soll der ganze mist? deutsche sind selber schuld, viele von ihnen lieben klugscheisserei, besserwisserei, "coolness", das gefühl, von der masse abgehoben zu sein und anderen mit englischen begriffen gehirn zu waschen, um jeden scheiss vermarkten oder sich besser präsentieren zu können. muss man aber dafür in fachhochchinesisch (in Englisch in diesem Fall) reden? viele benutzen diese wörter, ohne ihre eigentliche bedeutung zu verstehen. homie, fitness, shopping, homeboy, feedback, call center, downloaden, flirten, checken, cool, boy, (candle light) dinner, girl(ie), teenager, pack, job, card, mix, drink, deal, cash flow, work flow, lover, supervisor, personal adminstration servise bla bla bla...

ich finde es nur noch schade, dass schönheit und reichtum der deutschen sprache nicht ausgenuzt wird, stattdessen mit irgendwelchen parazit-wörtern zunehmend zugemüllt wird.


Wolf

K222
10-06-2006, 12:37 AM
Wolfman, ich bin teilweise einverstanden.

Dennoch soll uns eigentlich egal sein wie die Deutschen reden... Denn die Usbeken sind auch nicht besser (sagt bloss nicht, dass ihr russische Begriffe nicht verwendet).
Wie gesagt, "stay cool" ;)

Peace. :D

StU
10-06-2006, 02:12 AM
das thema kotzt mich langsam an. was soll der ganze mist?

Wolf

was das ganze soll? Sage es dir :cool: .

Übrigens, warum soll uns egal sein, was in dem Land passiert, wo wir gerade leben und unser Studium machen? :rolleyes:
Das Thema sollte interessante Disskussion anregen mit evtl. Meinungsaustausch.

Dafür sind diese wissenschaftlichen Artikel auch da. Wie Ihr bestimmt mitbekommen habt, geht es nicht nur ums alltägliche Deutsch, sondern vielmehr um das Deutsche als Wissenschaftssprache und außerdem die Popularität des Deutschen als Fremdsprache im Ausland.

Ihr als Ausländer sind hier schon involviert, z.B. in der Frage - ob Ihr nach Deutschland kommen würdet, wenn das Studium komplett auf Deutsch angeboten wäre?

K222
10-06-2006, 02:53 AM
Ehrlich gesagt, habe ich d. Artikel nicht gelesen. Meine Kommentare beziehen sich mehr auf andere Kommentare. Aber was Liebau sagt ist auch voellig schwachsinn. Fuer Deine Info, die Unterrichtsprache des MiBA Programms war am Anfang ausschliesslich Deutsch. Das hat aber die Popularitaet nicht gemindert. So wie die Proffesoren dort bei d. HWP Englisch sprechen (m.E. nicht so gut) konnte man sich so viel Muehe sparen.

Zurueckgreifend auf das Thema Fremdwoerter: Persoenlich ich verwende ganz viele Fremdwoerter wenn ich Usbekisch oder Russisch spreche, deshalb kann ich ruhig damit leben wenn die deutschen auch sowas tun, obwohl mir manchmal das nicht gefaellt.

Uebrigens, habe Antwort auf PM geschickt.

StU
10-06-2006, 02:57 AM
So wie die Proffesoren dort bei d. HWP Englisch sprechen (m.E. nicht so gut) konnte man sich so viel Muehe sparen.

ich werde dem Abel ausrichten :lool:


Uebrigens, habe Antwort auf PM geschickt.

habe ich gelesen. wie Du willst.

Wolfman
10-06-2006, 03:45 PM
ich sag's Dir, warum dieses thema mich rischtik ankotzt. darüber wird immer geredet, unternommen wird NICHTS! wenn sich auch geld- und machtgeile sprechblasen im bundestag mit dem problem beschäftigen, bleibt alles beim alten. :D

na egal, jetzt geht mir das thema inzwischen ziemlich am... rücken vorbei :lol:




Wolf


was das ganze soll? Sage es dir :cool: .

Qarama
10-06-2006, 05:08 PM
am rücken vorbei hehehe

naja Wolfman du hörst dich ziemlich sauer an :)

StU
10-07-2006, 12:21 AM
ich sag's Dir, warum dieses thema mich rischtik ankotzt. darüber wird immer geredet, unternommen wird NICHTS! wenn sich auch geld- und machtgeile sprechblasen im bundestag mit dem problem beschäftigen, bleibt alles beim alten. :D

na egal, jetzt geht mir das thema inzwischen ziemlich am... rücken vorbei :lol:

Wolf

Wolfik - ruhig ein- und ausatmen.

Du verwechselst die Kritik und Implementierung :D . Was dabei passiert und was unternommen wird sind zwei verschiedene Wege. Mit deiner Einstellung wirst Du bestimmt im Bundestag nicht zugelassen :cool: .
Kannst Du nicht trocken und sachlich beim Thema bitte bleiben ;) ?

bogishamol
11-04-2006, 05:28 AM
ich denke, in Hamburg oder in Bremen spricht man Hochdeutsch als im Vergleich Ostdeutschland oder Bayern.

Vector
11-04-2006, 06:09 AM
People,
Could you please give me some sites where i can learn, recall my German?
i used to attend german course back in Tashkent, but now completely forget it :(
tnx ;)

StU
11-04-2006, 06:12 AM
ich denke, in Hamburg oder in Bremen spricht man Hochdeutsch als im Vergleich Ostdeutschland oder Bayern.

stimmt so ;), obwohl die hiesigen Dialekte sich ziemlich unangenehm anhören :(

Pythagor
11-05-2006, 05:39 AM
gap nima haqda ketayapti?

Qarama
11-05-2006, 08:12 AM
stimmt so ;), obwohl die hiesigen Dialekte sich ziemlich unangenehm anhören :(

der beste Dialekt ist immernoch Kölsch :D finde ich hehe

Asadbek
11-05-2006, 08:36 AM
der beste Dialekt ist immernoch Kölsch :D finde ich hehe
Na ja, darueber laesst es sich streiten...

Z.B., die Sachsen (wo uebrigens huebsche Maedels wachsen) beginnen, saechsisch zu sprechen, staunst du vor dem einzigartig Klang des Dialekts und du brauchst noch Woerterbuch dazu, ihn zu verstehen :D

Qarama
11-05-2006, 08:51 AM
Na ja, darueber laesst es sich streiten...

Z.B., die Sachsen (wo uebrigens huebsche Maedels wachsen) beginnen, saechsisch zu sprechen, staunst du vor dem einzigartig Klang des Dialekts und du brauchst noch Woerterbuch dazu, ihn zu verstehen :D


eheheh

vör allöm wönn die sö schnell rödn :D

m1ch3L
12-04-2006, 09:55 AM
dialekte sind sprachen die dem hochdeutschen aehnlich sind, aber eigene worte und regeln haben. im dialekt laesst sich mit worten sagen, wofuer man im hochdeutschen saetze braucht. und dialekte sind keine schande, sondern eine bereicherung der sprache. wer nur hochdeutsch kann, ist arm dran.

@ bakama

wo kann man einstellen, dass man umlaute schreiben kann?

Belgiumbek
12-04-2006, 01:23 PM
gap nima haqda ketayapti?

Manimcha shpiyonla haqida busa kera heheh, atak bilmadim betta Deutch deganda flamanchani tushunib kirgandim.
German - English - German (nemis-engliz)
Dutch - English (bu flamancha dek)?

Qarama
12-04-2006, 02:58 PM
dialekte sind sprachen die dem hochdeutschen aehnlich sind, aber eigene worte und regeln haben. im dialekt laesst sich mit worten sagen, wofuer man im hochdeutschen saetze braucht. und dialekte sind keine schande, sondern eine bereicherung der sprache. wer nur hochdeutsch kann, ist arm dran.

@ bakma

wo kann man einstellen, dass man umlaute schreiben kann?

erstmal hallo :) also hier in Deutschland sind die Umlaute schon auf der Tastatur eingestellt. Man kann die Tastatur auch so einstellen, dass man deutsche Buchstaben benutzen kann.

StU
12-04-2006, 03:01 PM
dialekte sind sprachen die dem hochdeutschen aehnlich sind, aber eigene worte und regeln haben. im dialekt laesst sich mit worten sagen, wofuer man im hochdeutschen saetze braucht. und dialekte sind keine schande, sondern eine bereicherung der sprache. wer nur hochdeutsch kann, ist arm dran.

@ bakama

wo kann man einstellen, dass man umlaute schreiben kann?

ah Herzliche Grüße nach Schwiez

Tangriberdi
12-04-2006, 04:14 PM
Ik wische, dat ik Diutsches mindstens een wienig spreken konte. Maar ik kan nix. Ik wolde to de schule fan Diutschen gaan, so bald ik kan.

Qarama
12-05-2006, 03:12 PM
Ik wische, dat ik Diutsches mindstens een wienig spreken konte. Maar ik kan nix. Ik wolde to de schule fan Diutschen gaan, so bald ik kan.

is this dutch?????

StU
12-05-2006, 11:19 PM
is this dutch?????

ich denke eher Holländisch :cool:

SAMARKANDI!
12-05-2006, 11:38 PM
Scheise Auslanderen, Scheise Turken:) Deutche Ausländerfeindlichkeit:)

Pardon fur irgenden Fehler:) ich muss mein Deutch mehr uben.

StU
12-06-2006, 12:39 AM
Scheise Auslanderen, Scheise Turken:) Deutche Ausländerfeindlichkeit:)

Pardon fur irgenden Fehler:) ich muss mein Deutch mehr uben.

stimmt so :D

SAMARKANDI!
12-06-2006, 09:12 AM
stimmt so :D

Konnen Sie mich etwas empfehlen? wie, wo, wann:)

StU
12-06-2006, 10:18 AM
Konnen Sie mich etwas empfehlen? wie, wo, wann:)

heirate eine Deutsche - kriegst Du auch interkulturelle Erfahrung daneben ;)

Qarama
12-06-2006, 02:13 PM
heirate eine Deutsche - kriegst Du auch interkulturelle Erfahrung daneben ;)

Ehrlich gesagt ich habe nicht so recht verstanden was der Herr uns erzählen wollte :D

SAMARKANDI!
12-06-2006, 07:18 PM
heirate eine Deutsche - kriegst Du auch interkulturelle Erfahrung daneben ;)

lol, eine Deutschte? wer? was fur eine Deutsche? i habe schon eine:) etwas anderes?

SAMARKANDI!
12-06-2006, 07:22 PM
Ehrlich gesagt ich habe nicht so recht verstanden was der Herr uns erzählen wollte :D

Ich denke, sie macht einfach spass, oder sie mochte etwas andeuten:)

Wolfman
12-06-2006, 07:29 PM
hölle auf den erden gibt's gratis dazu... :lol:




Wolf

heirate eine Deutsche - kriegst Du auch interkulturelle Erfahrung daneben ;)

W.I.Z.A.R.D
12-11-2006, 05:18 PM
gutentak:D :P

извените ребята что я перебил ваш интересный разговор;)
Хотел бы у вас спросить как переводится на русский язык слово ахтунг или актун?
Буду очень благодарень за ответ:) ;)

gulchapchapxon
12-11-2006, 05:22 PM
гутентак:Д :П

извените ребята что я перебил ваш интересный разговор;)
Хотел бы у вас спросить как переводится на русский язык слово ахтунг или актун?
Буду очень благодарень за ответ:) ;)

"Achtung" - внимание

Qarama
12-11-2006, 05:30 PM
uzr tushunmadim krilca nima yozdingiz? :(

W.I.Z.A.R.D
12-11-2006, 05:39 PM
gutentak:D :P

извените ребята что я перебил ваш интересный разговор;)
Хотел бы у вас спросить как переводится на русский язык слово ахтунг или актун?
Буду очень благодарень за ответ ;)

:)


qiziqarli suhbatingizni bulganim uchun Kechirasiz dustlar
Sizlardan bitta narsa suramoqchi edim
iltimos menga ahtung suzini rus tiliga tarjima qilib beringlar

uzr tushunmadim krilca nima yozdingiz? :(

shu edi holos:) ;)

Tangriberdi
12-13-2006, 02:49 PM
Nei, 't is Nederduitsch.
'T is upp dem Middelweg von Standardduitsch ond Hollænder. Nix erhelden jij hin? Laten jij mej versoken, int Englische to oversetten:


No it is Low German
It is on the midway of Standard German and Dutch
Did not you get it?
Let me try to translate into English:



I wish that I could speak German a little bit at least. But I cannot, I wanted to go to a school of German as soon as I can.

zardinov
01-11-2007, 09:39 AM
was hält Ihr davon? :?
P.S. Liebau ist mein Professor :rofl:


http://www.spiegel.de/unispiegel/studium/0,1518,440120,00.html

Say it in broken English

Publikationen, Laborbesprechungen, Tagungen - in der akademischen Welt spricht man Englisch, mitunter sogar, wenn deutsche Forscher unter sich sind. Manchen Wissenschaftlern geht das inzwischen zu weit. Sie warnen, dass die deutsche Fachsprache verkümmert....

Von Pascal Fischer, "Campus & Karriere" / Deutschlandfunk

ich glaube das ist ein sehr spannendes thema für eine wissenschaftliche arbeit der germanisten!