PDA

View Full Version : Образование тупеет господа!


Sayyod
05-10-2007, 12:31 PM
Незнаю, лично я учился во времена ССР, но помоему было все более грамотно.

Вот у меня двое племянников с воспитанием которых лично занимаюсь я. И с уроками тоже я.
И поражаюсь когда начинаю с ними заниматься что творится в новых учебниках. То что Латынь ну просто убил и перевернул все то что можно было я молчу, там всякие не точности, там читаемость цех-секс sex ваще умора, и нужен ли был нам мертвый язык латынь?

У детей портится диалект восприятие буков, я где то в форуме писал пост на счет этого подробно, там и указывал что сами учителя уже несколько раз писали в вышестоящие органы что латынь не совместим ничем и только портит многое.

Прикиньте есть место в сторону Таштюрьмы, там надпись большими буквами " Mirzo-Ulugbek tumani sexi"


Самый сексуальный район)))) Каждый раз проезжая ржу))))))))

Вот этим то и пользуемся же. Нахъ нужен был вымерший язык?

И получили белибирду, непонимание+ тупизм резко и смело развивающуюся. Честно когда я читаю эти шрифты в узбекском виде чувствую что я медленно но верно тупею, чесно)))))))))

Эх, бедные мои племяши)))))

Учителя уже сколько раз выходили в высшестоящие органы с просьбой корректировки языка и латынь но бестолку, так же на счет новых учебников тоже самое, принципиальность мустакилликского патриотизма приводит тому что альтернатива мало того что не доходит до ССРовских учебников а хуже намного хуже, там такие примитивные слова и примеры ваще супердебильняк.)))
Я представляю какое поколение ждет Узбекистана через лет 10.

HOOSIER
05-10-2007, 12:35 PM
и нужен ли был нам мертвый язык латынь?


Net ne nujno, nikto ne vvodil latinskiy yazik, tol'ko pismennost' ....

Sayyod
05-12-2007, 02:16 AM
Net ne nujno, nikto ne vvodil latinskiy yazik, tol'ko pismennost' ....
Разница какая?
Да языка нету вроде лотин.
Только вот письменность наидибелейщая.

lilbit
05-12-2007, 02:26 AM
nu chem Vam ne nravitsya kak ya pishu!?

oshibka global'naya v tom, chto iz 99% gramotnogo naseleniya popitalis' sdelat' negramotnoe. Kakaya formulirovka bila: nashi deti doljni prisposablivat'sya k miru, a v mire preobladayut latinskie bukvi!
Chush'! Uchil v shkole angliyskiy yazik i pishu latinskimi bukvami!

Znayu, avtor temi ubit' gotov lyubogo kto pishet vot etimi bukvami! :D))) No, izivni, predetsya terpet'!

Sayyod
05-12-2007, 02:42 AM
Шуттаям асабимга тегмаса улиб колади бу бола. Отабешкин! Я не про твой латынь имею ввиду, хотя вечно тоже приходится в тесно интимную связь вступать с твоими шрифтами, сам знаешь многих просто не читаю.
Я про узбекский латынь в школах, ударение не то и "бугим" совсем пародоксален, ну короче ньюансов много

MalikaN
05-12-2007, 02:46 AM
Off: Таакк, не хотела долго писать кто и что, но тема задела....

On: Sayyod, если приняли закон, то значит его уже обсуждали где-там, люди умнее меня и вас. Есть большие минусы этого закона, и недоделки, типа буква "ц", "ь" отсуствует. Детям трудно изучать две письменности, от этого и трудно писать и изучать им русский язык. Знание кириллицы было удобно, и на родном можно языке читать, писать, и на русском. Латинская же письменность даёт возможность легче изучать, скажим, английские буквы. Воот... Настраивать узбекский язык на кириллице не объязательно в вашем компьютере.

Большая часть вашего негодования, мне показалось, относится к учебникам. Вот здесь я полностью с вами согласна. Почему? С 1991 года было издано огромное количество учебников по различным предметам. Учебники по истории. Ужас! Сначала издавали на кириллице (контекст сильно отличающийся от Советских, ну понятное дело зачем, это я не оспариваю), потом тоже самое латинским шрифтом. Потом, всё новые и новые факты начали всплывать, и каждый год начали издавать обсолютно новые учебники по истории. Плакали в те годы абитуренты, которые должны были сдавать экзамен по истории. Не знают какую книгу прочитать. Хотя, по мировой истории мы читали всё те же старые Советские издания. (Слава Аллаху, последние 3-4 года и за них взялись)Та же история была и с учебниками литературы, родного языка. Я плакала при виде того, что книгу русского языка и литуратуры соединили. Нет сейчас предмета "Чтение" (русская литература). Кто-то может сказать, "А зачем нам русская литература и язык?" Многие научные, медицинские, лингвистические, и т.п. книги на русском языке. "А нельзя ли их перевести?" Можно, но для этого нужно знать оба языка, не так ли?
Примеры в книжках, да немного странные. Возьмите книжку по русскому языку для 2-классов. Пример есть на букву "у" кажется: а-у, у-а, у-а, у-а. Детки, не могут понять, совсем в хайроне, что это такое у-а.

lilbit
05-12-2007, 02:47 AM
http://www.ferghana.ru/article.php?id=5118&PHPSESSID=5231de8101a496a6fb874c8f557816bd

vot pochitaite!!! budet interesno!!!

lilbit
05-12-2007, 02:51 AM
a seychas vnimanie!!! Sardorich! Hochesh' po rjat'! :D)))

Sin znakomogo poluchil ocenku DVA, za to chto ne priznal togo, chto Beruni obosnoval chto Zemlya kruglaya. Ves' mir govorit odno, a vot nashi genii utverjdayut drugoe!

Sayyod
05-12-2007, 12:15 PM
a seychas vnimanie!!! Sardorich! Hochesh' po rjat'! :D)))

Sin znakomogo poluchil ocenku DVA, za to chto ne priznal togo, chto Beruni obosnoval chto Zemlya kruglaya. Ves' mir govorit odno, a vot nashi genii utverjdayut drugoe!
Об этом и писал я в теме "Гурурим ва аянчим УЗБЕГИМГА"
Да смешно, но и....
Воти есть тебе и гурурим и аянчим тебе Узбегим бл((((((

lilbit
05-12-2007, 04:12 PM
Zamet' Sardorich, eto ne gde-to v proklyatoi Rossii ili Kazakhii, eto u tebya pod bokom, v Tashe! :D))))

Vot i poluchaetsya, chto prejde chem vinit' kogo-to za chto-to, luchshe posmotret' v zerkalo!

karekeng
05-12-2007, 05:38 PM
И получили белибирду, непонимание+ тупизм резко и смело развивающуюся. Честно когда я читаю эти шрифты в узбекском виде чувствую что я медленно но верно тупею, чесно)))))))))

Все очень просто. Вы - человек воспитанный и выросший с русским языком. Без русского языка вам кажется, что вы просто тупой. Проблема в том, что у вас узбекский язык наитеснейшим образом связан с русским языком. Отдельно от русского языка узбекский, родной по сути, кажется чужим. Так дайте почувствовать "вкус" настоящего узбекского языка будущим поколениям, даже если некоторая ее часть не будет знать "великий" русский язык.


Вот этим то и пользуемся же. Нахъ нужен был вымерший язык?
Когда вводили кирилицу весь народ просто отупел. И ниче же, со временем появились такие умные, как ты.

Мне иногда хочется писать письма на родном языке - на кирилице. Но ни майл.ру ни другие ящики не познают мой шрифт, так как это искаженная кирилица. Пишу на латинице и все вроде норм, люди понимаю и отвечают на латинице.

Вообще, латиница, иншалла, должна ссыграть объединяющую роль тюркоязычных народов. Да, в данный момент это кажется утопией. Но давно пришло время мыслить стратегически, совковские времена, слава Аллаху, уже пережили.

nemets
05-12-2007, 05:43 PM
Когда вводили кирилицу весь народ просто отупел. И ниче же, со временем появились такие умные, как ты.


Когда вводили кирилицу, народ основной своей массе ни писать не читать не умел. Таковы были реалии Средней Азии. У нас в махалле в 80-е годы были старушки ещё, которые ни писать не читать не могли, даже на арабском шрифте,
В те годы, введя кириллицу, Узбекская ССР стала наращиватьсвой интеллектуальный потенциал, библиотеки открывались, наука развивалась. А что сейчас? Даже газет и журналов нет на латинице.
Вводить латыницу без восполнения всех книг на кириллице- очень большая ошибка, которая сказалась на целом поколении. Люди с большим копмлексом пошли на это. Типа сами всё поднимем. Да что говорить, раньше при выезде из аэропорта в Ташкенте на большом плакате было изречение нашего Папы, но на латинице "Biz hichkimdan kam emas".

lilbit
05-12-2007, 05:53 PM
Когда вводили кирилицу, народ основной своей массе ни писать не читать не умел. Таковы были реалии Средней Азии. У нас в махалле в 80-е годы были старушки ещё, которые ни писать не читать не могли, даже на арабском шрифте,
В те годы, введя кириллицу, Узбекская ССР стала наращиватьсвой интеллектуальный потенциал, библиотеки открывались, наука развивалась. А что сейчас? Даже газет и журналов нет на латинице.
Вводить латыницу без восполнения всех книг на кириллице- очень большая ошибка, которая сказалась на целом поколении. Люди с большим копмлексом пошли на это. Типа сами всё поднимем. Да что говорить, раньше при выезде из аэропорта в Ташкенте на большом плакате было изречение на Папы, но на латинице "Biz hichkimdan kam emas".
100 % soglasen!!

hotel bi zametit', bablo to nashe na kirilice!!!
Deti skoro ne smogut razlichat' chto u nih v rukah! :D))) Koroche sovershili massovuyu diversiyu protiv sobstvennogo je naroda i dovol'ni!

karekeng
05-12-2007, 06:04 PM
Когда вводили кирилицу, народ основной своей массе ни писать не читать не умел.
Если верить советской литературе, то народы Средней Азии на определнный момент (в основном в момент присоединения к Руси) считалось поголовно необразованными. Причина понятна - кирилицу никто не понимал. Большевикам, авторам совсковских литератур, было не понять, что народ в большинстве своем были образованные. Люди были религиозно грамотные, а это значит умели читать и писать. Были медресе, имамы-учителя, связь с другими исламскими странами...

В те годы, введя кириллицу, Узбекская ССР стала наращиватьсвой интеллектуальный потенциал, библиотеки открывались, наука развивалась.
Да, и в космос узбеки слетали, и многие ученые Совка были узбеки. Конечно! Вопрос в другом - сколько заняло времени, пока народ в целом не стал грамотным? Историю до Второй мировой я не помню, подскажите, че там было вообще?

А что сейчас? Даже газет и журналов нет на латинице.
Да, я соглсен, что с килирицей поспешили. Надо было четко запланировать, поставить реальные сроки, а не спешить отамстить совкам. Впрочем, меня не удивляют выходки клоунов Узбекистана, я как-то уже привык.

Но на сегодня надо смотреть глазами завтрашнего дня. Что сделано, не вернешь. Не только писменность, но и многое в Узбекистане делается как попало. Что удивляться-то?!

nemets
05-12-2007, 06:13 PM
Если верить советской литературе, то народы Средней Азии на определнный момент (в основном в момент присоединения к Руси) считалось поголовно необразованными. Причина понятна - кирилицу никто не понимал. Большевикам, авторам совсковских литератур, было не понять, что народ в большинстве своем были образованные. Люди были религиозно грамотные, а это значит умели читать и писать. Были медресе, имамы-учителя, связь с другими исламскими странами...

!

Ты мне приведи статистику граммотного населения в начале прошлого века на территории УзбССР, если найдёшь конечно.
Я же верю не советски учебникам, а своим глазам и рассказам своего дедушки, который прожил в старом городе Ташкента всю жизнь и пережил и приход советской власть и ВО. Ты думаешь все дети могли ходить в медресе и учить арабский шрифт? Тоже ошибаешься.
Да для прикола сходи в любую библиотеку и поищи книги на арабском шрифте досоветского времени. Ты их практически не найдёшь, даже в семьях узбекских, которые хранят реликвии предков.

lilbit
05-12-2007, 06:15 PM
...
I kstati lozung nashego otsa naroda glasit:
"Biz hech kimdan kam emasmiz" ;)

Skazala mama svoey dochurke, kogda ta sprosila u nee, neujeli u nas budet hleb na obed! :D))))

nemets
05-12-2007, 06:20 PM
Moya babushka umela pisat' na latinitse tak kak vam izvestno do kirilitsy vveli latinitsu.
Ну почему в таких случая люди всегда приводят пример своих! бабушек или дедушек?
У меня бабушка (родилась в 1909) по матери могла читать только на арабском и до смерти своей (1998-й год) не знала ни кириллицу не латынь. Так вот к ней приходили неграммотные соседки и она им читала Коран на арабском, как сейчас помню, маленький я был тогда. И это было уже в застойные советские времена, не говоря о начале века

karekeng
05-12-2007, 06:27 PM
Ты мне приведи статистику граммотного населения в начале прошлого века на территории УзбССР, если найдёшь конечно.
Я написал, что люди были религизоно грамотные. А это автоматически значит, что народ в большинстве своем умели читать и писать. Последнее значит, что были медресе и имамы-учителя. Статистика, думаю, здесь не нужна.

Если сравнить Узбeкистан времен арабской вязи и кирилицы, то первое породило великих ученых, нежели второе. Во время кирилицы узбеки занимались не космосом и физикой, как нас в Совке учили, а собирали хлопок и посли баранов.

Я же верю не советски учебникам, а своим глазам и рассказам своего дедушки, который прожил в старом городе Ташкента всю жизнь и пережил и приход советской власть и ВО.
Должен заметить, что ты в большинстве случаев опираешься на отдельные случаи из жизни. У меня, например, дед был грамотным - умел читать и писать на арабском. Большинство старейшин моего махалли, оказывается, тайно учили Коран. В следствие этого они религиозно грамотны. А кирилица их учила атеизму, поэтому они так и не восприняли этот алфавит...

Я тоже могу конкретно приводить случаи с конкретными именами, но мы же говорим в общем.

lilbit
05-12-2007, 06:32 PM
Kirilica sdelala iz Uzbekistana to chem on yavlyaetsya seychas, t.e. ne Afganistanom!!! Uje za eto nado stavit' pamyatnik Kiryushe i Mefodiyu!

nemets
05-12-2007, 06:38 PM
Я написал, что люди были религизоно грамотные. А это автоматически значит, что народ в большинстве своем умели читать и писать. Последнее значит, что были медресе и имамы-учителя. Статистика, думаю, здесь не нужна.

Если сравнить Узбeкистан времен арабской вязи и кирилицы, то первое породило великих ученых, нежели второе. Во время кирилицы узбеки занимались не космосом и физикой, как нас в Совке учили, а собирали хлопок и посли баранов.
.

Ты меня в последнее время поражаешь.
Я тебе советую походить по библиотекам и посмотореть какое количество книг на арабской вязе с того времени сохранилось. Походи по соседям и посмотри у кого дома есть библиотеки на арабской вязе дореволюционного издания.
Приведи ка мне список имён великих учёных со Средней Азии времён так с 16-го века

lilbit
05-12-2007, 06:41 PM
perepis'yu bibliotek domashnih teper' zaymyomsya!!! Veselo!

nemets
05-12-2007, 06:45 PM
perepis'yu bibliotek domashnih teper' zaymyomsya!!! Veselo!

Почему бы и нет. У меня родственник в Ташкенте собирает такие книги и платит приличные деньги за них. Если у кого есть интересная литература на арабской вязе того времени(но не Коран), то дайте мне знать

lilbit
05-12-2007, 06:49 PM
Почему бы и нет. У меня родственник в Ташкенте собирает такие книги и платит приличные деньги за них. Если у кого есть интересная литература на арабской вязе того времени(но не Коран), то дайте мне знать
tak ya toje ne proch' kupit' eti knijki! Tak chto dayte znat'!!!

nemets
05-12-2007, 06:50 PM
Odnako narod s yumorm tut :)

LOL, privyk nash narod vizhu vsyo taki v sovkovyje vremena "shahsga sig'inish" ran'she Lenin, potom Stalin itd.... a teper' eshe etim tovarisham pripomnili by eshe Emelyushku.

Prichem tut Afganistan? My zhe vse ochen' hrosho znayem chto situatsiya tam slozhilas' ne iz za ih religii i alfavita a sovsem naoborot. Ne hochu ya nachinat' novuyu diskussiyu pro Afganistan.

A nashi sovremennyje deti kak ya uzhe pripominala imeyut preimushestvo te kto hotyat uchat a te kto ne hotyat ne uchat ssylajas' na to chto trudno itd itp. I roditeli tozhe ne ahti ne udelyayut vremeni pomoch' svoim chadam, a ved' oni zhe uzhe sami razobralis' i v latinitse i v kirilitse.

Inogda suchestvuet prosto tupizm gde narod ne hochet pomoch svoim detyam uchit' oba, chem i teryayut russkiy yazik, a ved' on u nas kak 2y poluchaetsya, prosto zhal' eto tozhe poteryat' ssylayas' na trudnost' dvuh alfavitov.

Znaniye latinskogo ochen pomogayet i s drugimi yazikami kak angliyskiy i td, mozhet hot' i poetomu ne nado slishkom skepticheski ko vsemu otnositsya.

Вы одно поймите, я (хотя ваше сообщение не ко мне) без скептике отношусь к латинскому шрифту как к таковому. Я осуждаю поспешность перехода, которая дала больше минусов, чем плюсов.

lilbit
05-12-2007, 06:52 PM
Odnako narod s yumorm tut :)

LOL, privyk nash narod vizhu vsyo taki v sovkovyje vremena "shahsga sig'inish" ran'she Lenin, potom Stalin itd.... a teper' eshe etim tovarisham pripomnili by eshe Emelyushku.

Prichem tut Afganistan? My zhe vse ochen' hrosho znayem chto situatsiya tam slozhilas' ne iz za ih religii i alfavita a sovsem naoborot. Ne hochu ya nachinat' novuyu diskussiyu pro Afganistan.

A nashi sovremennyje deti kak ya uzhe pripominala imeyut preimushestvo te kto hotyat uchat a te kto ne hotyat ne uchat ssylajas' na to chto trudno itd itp. I roditeli tozhe ne ahti ne udelyayut vremeni pomoch' svoim chadam, a ved' oni zhe uzhe sami razobralis' i v latinitse i v kirilitse.

Inogda suchestvuet prosto tupizm gde narod ne hochet pomoch svoim detyam uchit' oba, chem i teryayut russkiy yazik, a ved' on u nas kak 2y poluchaetsya, prosto zhal' eto tozhe poteryat' ssylayas' na trudnost' dvuh alfavitov.

Znaniye latinskogo ochen pomogayet i s drugimi yazikami kak angliyskiy i td, mozhet hot' i poetomu ne nado slishkom skepticheski ko vsemu otnositsya.

koroche ya yariy storonnik Kirilici! Menya mojno nemnogo pereubedit', no tol'ko esli mi s zavtrashnego dnya pereydyom na angliyskiy ili kitayskiy, t.k. v etom est' hot' kakoi to smisl! A tak, ubrat' vot takie vot moi bukovki i nachat' pisat' na kirilice! :D)))

karekeng
05-12-2007, 07:05 PM
Приведи ка мне список имён великих учёных со Средней Азии времён так с 16-го века
Нет, ну были времена духовного упадка в целом. Но это не значило, что были поголовно неграмотными. А так, я хотел сказать, что времена арабской вязи вообще породило больше величайщих ученых, чем времена кирилицы. Хотя последнее не так уж и вольшое - всего примерно 70 лет. Да и слава Аллаху.

Кстати, то ли 70 лет, то ли 16? А тут автор хочет вообще нобелевкую премию. :)

lilbit
05-12-2007, 08:07 PM
Nu govoryu zhe priyelas' u vas sovkovaya "brainwashing".
S tochki zreniya lingvistov tozhe ne imeyet znacenie kak yazik oboznachaetsya pis'menno, tak kak ya uzhe upominala ustnaya i pis'mennaya rech' otlichaetsya. A tam uzh pichite kak vashey dushe ugodno hot' kitayskimi risunkami.

Samoye glavnoye eto peredat' znanie, kul'turu, i istoriyu odnogo ili drugogo naroda ne iskazhaya yego i sohranyaya diversifikatsiyu na zemle. A ne privodit' vseh pod odnu rasu kak fashisty.

A obrazovaniye vsyo taki zavisit ot roditeley, i zhelaniya rebenka tozhe! Eto ochen' otvetstvennyj protses kotoryj my ne smozhem tak prosto provinit' nyneshnuyu sistemy i na etom osvobodit' sebya ot hlopot.

P.S.
esli vy storonnik kirilitsy chto translitom to ne pol'zuyetes :P

ne uspeli mne v sovetskom soyuze brainwash ustroit'! Pod stol eshe hodil i knijki ne chital! Naschot togo ,chto obrazvanie zavisit ot roditeley, eto uproshenie! To, chem chelovek yavlyaetsya kogda stanovitsya vzroslim - eto produkt uje obshestva!

Sayyod
05-13-2007, 11:27 AM
Все очень просто. Вы - человек воспитанный и выросший с русским языком. Без русского языка вам кажется, что вы просто тупой. Проблема в том, что у вас узбекский язык наитеснейшим образом связан с русским языком. Отдельно от русского языка узбекский, родной по сути, кажется чужим. Так дайте почувствовать "вкус" настоящего узбекского языка будущим поколениям, даже если некоторая ее часть не будет знать "великий" русский язык.
Извините, но я обучался и в узбекской и в русской школе, и семья пполурусскоязчным был когда жил чисто в узбекской махалле.
И заметьте дядька меня ещё до школы заставлял читать и выучивать стихи, рубаи и газалы Бабура, Навои итп итд. Я люблю узбекский язык, я уважаю все что связано с Узбекистаном (на что доказательства мои темы про Узбеков и про Узбекистан, в том числе и про язык, все темы в данном форуме).
Я прекрасно владею узбекским языком, даже литературно можно сказать в совершенстве. Дело не в языке ЛАТЫНЬ, такого и не ввели, дело в НАДПИСЯХ. в первом посте привел какие НЕУДОБСТВА создается, и что сами УЧИТЕЛЯ жалуются и неоднократно выходили в вышестоящие инстанции, прямо с такими же словами "Образование тупеет".
Грамматика, воспроизведение итп итд путается понимаете?



Когда вводили кирилицу весь народ просто отупел. И ниче же, со временем появились такие умные, как ты.
И какое тут отношение то что я каким умным появился на свет и надпись латыни не пойму?

Мне иногда хочется писать письма на родном языке - на кирилице. Но ни майл.ру ни другие ящики не познают мой шрифт, так как это искаженная кирилица. Пишу на латинице и все вроде норм, люди понимаю и отвечают на латинице.

Вообще, латиница, иншалла, должна ссыграть объединяющую роль тюркоязычных народов. Да, в данный момент это кажется утопией. Но давно пришло время мыслить стратегически, совковские времена, слава Аллаху, уже пережили.
Возьмите сначала на руки учебники младшеклассников, прочтите а потом выскажитесь тут ок?)))

ДЖИГИТ
05-13-2007, 11:53 AM
Ne tol'ko obrazovanie, no i mnogoe drugoe.

Aldrina
05-13-2007, 12:43 PM
То что Латынь ну просто убил и перевернул все то что можно было я молчу, там всякие не точности, там читаемость цех-секс sex ваще умора, и нужен ли был нам мертвый язык латынь?

Вот этим то и пользуемся же. Нахъ нужен был вымерший язык?



ООО, да! тупеет до такой степени что даже не может различить латинский язык от латинской графики;) :lol:

Aldrina
05-13-2007, 01:19 PM
Да для прикола сходи в любую библиотеку и поищи книги на арабском шрифте досоветского времени. Ты их практически не найдёшь, даже в семьях узбекских, которые хранят реликвии предков.

Если этих книг нет, то это совсем не значит что они не существовали.
надеюсь что вы помните Историю завоевания Средней Азии??? Слышали от своих дедушек и бабушек, как огромное количество книг написанных на старой узбекской письменности (Эски Узбек Ёзуви) сжигались и уничтожались??? И причина этому всему была то что в них использовались арабские буквы, и религиозное обучение.

Помню, когда была в библиотеке имени А.Наваи нам показали одну книгу, перепись Корана и пояснения к нему. Эту книгу нашли в развалине стены одного человека в Старом городе. Её спрятали между стенами когда строили стену и нашли лет 10 назад ( если не ошибаюсь)

erkak#1
05-13-2007, 06:50 PM
- Образование тупеет господа!

- Bitta misol: "Qattiq "x"mi yo yumshoq "h"mi?" :lool:

lilbit
05-13-2007, 06:53 PM
yo p r s t, vse takie gramotei sobralis'!!!
Ujas prosto! Cherep nikomu ne jmyot zdes'? Ili uje beshenstvo mozgovih tkaney???

nemets
05-30-2007, 07:35 AM
Нашёл подборку фотографий о советском Узбекистане, а вот если на етой поменять названия столбцов в таблице, то подойдёт к нашему времени:)
http://voffka.com/pic/00img_set/sovvv_uzx09.jpeg

Source: http://www.maxpenson.com/gallery

Silence
05-30-2007, 07:49 AM
А вот за ссылку на галерею Марка Пенсона спасибо огромное, как раз хотела найти в Инете.
У меня дома в Фергане его альбом был просто настольной книгой...

Нашёл подборку фотографий о советском Узбекистане, а вот если на етой поменять названия столбцов в таблице, то подойдёт к нашему времени:)
http://voffka.com/pic/00img_set/sovvv_uzx09.jpeg

Source: http://www.maxpenson.com/gallery

nemets
05-30-2007, 08:02 AM
А вот за ссылку на галерею Марка Пенсона спасибо огромное, как раз хотела найти в Инете.
У меня дома в Фергане его альбом был просто настольной книгой...

Кстати, в Ташкенте часто бывает его внук, который занимается ПиАром Каримова. Он часто бывает в гостях у моей сестры

StU
05-30-2007, 08:04 AM
Кстати, в Ташкенте часто бывает его внук, который занимается ПиАром Каримова. Он часто бывает в гостях у моей сестры

a hto vasha sestra, pozvolte polubopitstvovat?

nemets
05-30-2007, 08:09 AM
a hto vasha sestra, pozvolte polubopitstvovat?
Сестра у меня вообщето геофизик, но вот муж её занимается сбором антиквара, монет, старинных книг и прочих исторических ценностей, вот и собирается у них дома часто народ такой. А с Пенсоном у них даже какие-то проекты

StU
05-30-2007, 08:23 AM
Сестра у меня вообщето геофизик, но вот муж её занимается сбором антиквара, монет, старинных книг и прочих исторических ценностей, вот и собирается у них дома часто народ такой. А с Пенсоном у них даже какие-то проекты

ooo bogema... Eto horosho, hot kto-to v nashey strane cenit nashu istoriyu i starinu.
U menya est mechta - napisat semeynoe drevo. No vot nezadacha - vse predki, kotorie imeli predstavlenie - uje v mire inom. A roditeli, dyadki i teti - daje ne sprashivali i ne interisovalis, vot vam Sovetskoe vospitanie...

nemets
05-30-2007, 08:31 AM
ооо богема... Ето хорошо, хот кто-то в нашеы стране ценит нашу историю и старину.
У меня ест мечта - написат семеыное древо. Но вот незадача - все предки, которие имели представление - уйе в мире ином. А родители, дядки и тети - дайе не спрашивали и не интерисовалис, вот вам Советское воспитание...

У нас в Узбекистане ето дело только и держится на ентузиастах.
По поводу дерева, я ето дело в последнюю мою поездку немного исправил. Походил по всем близким и дальним родственникам и конспектировал всё. Взял у всех фотоальбомы и отсканировал все старые снимки. Столько нового для себя открыл, чего раньше и не знал. К сожалению, смог наити данные и биографию максимум до 5-го колена.
Сеиьчас в ПДФ фаиле всё собираю и передам потом сыну своему как подрастёт.

StU
05-30-2007, 08:38 AM
У нас в Узбекистане ето дело только и держится на ентузиастах.
По поводу дерева, я ето дело в последнюю мою поездку немного исправил. Походил по всем близким и дальним родственникам и конспектировал всё. Взял у всех фотоальбомы и отсканировал все старые снимки. Столько нового для себя открыл, чего раньше и не знал. К сожалению, смог наити данные и биографию максимум до 5-го колена.
Сеиьчас в ПДФ фаиле всё собираю и передам потом сыну своему как подрастёт.

da, eto horoshee delo :rolleyes: .
Moya mama svoyu storonu horosho pomnit, a vot papina rodnya...
Horosho bi eshe fotografiyi vseh imet pod rukoi. Dlya nachala hochu sdelat ves semeyniy albom v elektronnom vide. Dlya etogo nado vse sovetskie fotki skanirovat :? . Koroche kucha planov.... No skoro, ochen skoro...zaimus.

Grinch
05-30-2007, 09:47 AM
О чем тема? Об образовании или фотографах?

p@lgish
07-15-2007, 11:34 AM
Дело не в самой латинской графике. Считать что именно латиница ведет к интеллектуальному банкротству равно утверждению что автомобиль - машина убийства. Дело в том в какой степени эта графика адаптирована под фонетику языка, и как это новшество вводится в образование.

Современная латинская графика сегодняшнего узбекского языка не учитывает наличие звука [ц] в словах как "цирк" и "цех", заимствованных с русского. В узбекском языке "дореволюционного" периода слов с таким звуком не было. Наверное поэтому разработчики нынешнего латинского алфавита для узбекского языка игнорировали "ц" в словах типа вышеперечисленных, и предложили их написание соответственно "sirk" и "sex". В дальнейшем развитии языка этот феномен может сказаться на том что эти слова станут произноситься как "сирк" и "сех", но это чисто гипотетически. Поживем увидим, иншааллах.

mana sizga
07-15-2007, 07:24 PM
Дело не в самой латинской графике. Считать что именно латиница ведет к интеллектуальному банкротству равно утверждению что автомобиль - машина убийства. Дело в том в какой степени эта графика адаптирована под фонетику языка, и как это новшество вводится в образование.

Современная латинская графика сегодняшнего узбекского языка не учитывает наличие звука [ц] в словах как "цирк" и "цех", заимствованных с русского. В узбекском языке "дореволюционного" периода слов с таким звуком не было. Наверное поэтому разработчики нынешнего латинского алфавита для узбекского языка игнорировали "ц" в словах типа вышеперечисленных, и предложили их написание соответственно "sirk" и "sex". В дальнейшем развитии языка этот феномен может сказаться на том что эти слова станут произноситься как "сирк" и "сех", но это чисто гипотетически. Поживем увидим, иншааллах.

vobsheto ya dumayu bilo lutshe skazat ne " SEX a " tseh " i " Tsirk" ... i vobsheto slovo Tseh eto zvuchit Bloody Russian form post Soviet we have to change this word in world economy.
Bloody Russian are learning from US and EU the present business and a lot new word is inflowing to Russian vocabulary.I am not able to figute out why this blloody word " tseh" still in Uzbek vocabulary..
So now time to remove all this Bloody Russian words from Uzbek vocabulary and fill it out with modern Universial words whcih has been using around the world.

ДЖИГИТ
07-15-2007, 09:26 PM
vobsheto ya dumayu bilo lutshe skazat ne " SEX a " tseh " i " Tsirk" ... i vobsheto slovo Tseh eto zvuchit Bloody Russian form post Soviet we have to change this word in world economy.
Bloody Russian are learning from US and EU the present business and a lot new word is inflowing to Russian vocabulary.I am not able to figute out why this blloody word " tseh" still in Uzbek vocabulary..
So now time to remove all this Bloody Russian words from Uzbek vocabulary and fill it out with modern Universial words whcih has been using around the world.


Since when it became bloody Russian!? It's commonly used among native russians and meets the demand among uzbeks as well. modern Universal is "shop"? We gotta leave alone the language, enough making so much mess with latin transliteration, we've got so many problems at educational levels, textbooks and school conditions, but attention is paid for fasade remodeling, not the core of the issue.

mana sizga
07-15-2007, 10:10 PM
Since when it became bloody Russian!? It's commonly used among native russians and meets the demand among uzbeks as well. modern Universal is "shop"? We gotta leave alone the language, enough making so much mess with latin transliteration, we've got so many problems at educational levels, textbooks and school conditions, but attention is paid for fasade remodeling, not the core of the issue.

salom Djigit

ya dumayu nijesleduyushee tebe pomojet poniyat istinu kirilitsi i latina::
Жалобы были у всех народов во все времена при реформе национальной графики. Никому не нравится сидеть и зубрить буквы некоего нового алфавита, когда есть привычный старый. Это нормально.
Сожаление вызывает то, что не было профессионального подхода к обсуждаемому вопросу. Я лично не обнаружил ни одного серьёзного аргумента, почему латинизация алфавита вредна для узбеков.
Самый «серьёзный» аргумент (латинизация служит «отрыву от литератур советского периода») кажется просто смешным на фоне современных технологий, когда текст любого формата переводится - с кириллицы на латынь и наоборот - мгновенно.
Так же несерьёзны утверждения о «националистических страстях» и «русофобии», которые якобы выражаются во вражде к русской графике.
Есть объективные причины, которые требовали и требуют проведения реформы письменности.
Я, как пишущий на узбекском, хочу поделиться с вами своими мыслями по этому поводу. В мои цели не входит анализ этих материалов, я лишь хочу кратко коснуться сути проблемы.
Узбекский язык является одним из диалектов великого Тюркского языка, на котором общаются народы, населяющие территорию от Адриатического моря до Китайских стен. На этом пространстве живёт около 230 миллионов человек тюркского происхождения.
Узбекский язык, будучи центральным диалектом, воплощает в себе все основные компоненты наречий Тюркского языка: огузского, карлукского и кипчакского. То есть, он основан на законе сингармонизма, присущего всем остальным тюркским диалектам.
Сингармонизм в данном случае означает гармонию гласных звуков таких как Â, Ü, Ö, О. Некоторые узбекские языковеды полагают что узбекский язык потерял это свойство под воздействием персидского, где в области гласных преобладает «окание».
Такое можно было допустить по отношению наречий Ташкентской и частично Ферганской долины, но это никак не может касаться языковой ситуации Севера и Запада Узбекистана.
Помню, где-то в начале 80-годов я спорил с одним учёным лингвистом на эту тему и по своему пытался доказать, что большинство узбеков говорят на сингармоническом языке так же, как и столетия назад. И приводил следующую строчку мистического поэта Софи Аллаяра: «Ичингда ут булса ут ичиндан ут» (дословный перевод: «Если в твoей груди есть пламя, пройди сквозь огонь).
Я доказывал, что узбекская кириллица не способна дать всю аллитерационную панораму этой строчки. В ней есть три слова, написанных одинаковыми буквами, но имеющих совершенно разные значения. Это слово «ут».
Первое «ут» («пламя») означает «отвагу», «смелость».
Второе «ут» означает «огонь».
Третье «ут» - это повелительный глагол «проходи!».
Они пишутся одинаковыми буквами, потому что на кириллице нет знаков, отличающих сингармонические особенности узбекского языка. Люди вынуждены читать [эти слова], лишь подразумевая то, что должна означать определенная буква кириллицы в разных испостасях.
Между тем, первое «ут» должно писаться как «ot», дословно – «пламя, символизирующее отвагу».
Второе «ут» тоже пишется как «ot», но оно означает уже «огонь».
Третье «ут» должно писаться как «öt» (означающеее «проходи!»), где первая буква «ö» не существовала в кириллице, она не существует и в сегодняшнем новом алфавите.
В новом алфавите есть буква «о», которая даёт звук русского «а», и «о’» с чёрточкой сверху, которая даёт звук русского «О». Но в нём снова - как и в старой кириллице - отсутствует «ö», которое выражает первую букву «ördak» (утка) или первую букву «öt» (проходи).
Проблема гласных появилась не сегодня, она существует столетия. Возможно, она появилась сразу после того, как тюркские государства стали переходить с Тюркского рунического письма на арабскую письменность.
Позднее, уже в XVI веке, сын андижанского эмира, тимурид, великий поэт, император Индии Захриддин Мухаммад Бабур жаловался на недостаточность знаков в арабском алфавите, способных выразить сингармоническую красоту тюркского поэтического языка. Эту недостаточность ощутило и наше поколение поэтов в семидесятые годы двадцатого века, пишущих на кириллице.
Возможно, для выражения сингармонии наиболее удобной письменностью было бы Руническое письмо (Дулбарчин) с его богатым арсеналом в 42 знака. Но возможности использовать этот алфавит у нас нет по многим причинам.
Второй нерешенный вопрос в новейшей реформе - это вопрос дифтонгов.
Узбекский диалект в отличие от огузского (азербайджанского, турецкого, туркменского, хорезмского диалектов) все ещё сохраняет в себе гортанный [звук] «н», который изображается на кириллице двумя знаками «нг». Этот дифтонг изображён в новом алфавите снова двумя знаками - «ng».
Кроме лингвистики есть и политическая сторона дела.
Большевистское руководство прошлого столетия совершило большую ошибку, взяв за основу узбекского литературного языка только ташкентское и ферганское наречия. Они не предвидели, что это закроет людям доступ к богатейшим пластам слов окраин, которые призваны служить подпиткой литературного языка.
Более того, такое волюнтаристическое решение послужило отдалению узбекского от языков других тюркских государств. В 80-х годах появились языковеды, считающие сингармонизм узбекского языка умершим. Между тем народ, которого называют «узбеками», продолжал говорить сингармонично. Литературный же язык продолжал отдаляться от народного.
Можно делать первые выводы: Поставленные реформистами цели не были выполнены. Реформа является половинчатой, следовательно, вредной для нашей письменности. Принятие нового алфавита не решило, а усугубило проблему гласных букв нашего языка.
Мы считаем, что реформа письменности должна обсуждаться не только с лингвистической и экономической точки зрения, но и с политической, и с социальной.
Ошибки, совершенные в прошлом, должны исправиться. Для этого требуется решимость научной интеллигенции и политическая воля руководителей страны.
Не надо ждать аплодисментов за ваше стремление реформировать вашу письменность, не дождётесь. Скорее всего, вас назовут возмутителем спокойствия. Потому что вы, действительно, нарушаете спокойствие людей, заставляя их зубрить «какие-то буквы какого-то нового алфавита».
Это нормальное явление, тем более, в наше время морального хаоса, когда следы льва и гиены смешались...

IT teacher
07-16-2007, 05:34 AM
Blin parqi nima qaysi harfda yozishini???

Tarih ozgaradi debsila..tarih qachon ozgarmagan...tem bolee yengi yengi narsala qoshilib turadi, faktlar ham rosa ozgaradi.

Aniq fanlar - eng muhimi, qaysi yozuvni ishlatselayam raqamla ozgarmidi. Bu vot usha aniq fanlarni rivojlantirish kerak. Tarih kitobni chetga surib qoyib.

Yozuvdan oldin, talim sistemasini ancha islohtolar qilish kerak. Hatya otgan yildan e'toboran O'zbekistonda hususiy maktablrga ruhsat berildi, bu maktablarni rivojlansihiga juda katta ta'sir qiladi HH.

Tak chto yozuv-yozuv deb kop dod voy qimela...

mana sizga
07-16-2007, 05:56 AM
alfabet bilan tilni bir systemanga solmasdan turib qanday qilib talim siyosatini yolga qoyasiz??/ shunga ozgina tushunmay turibman, iltimoss yordam berib yuborsangiz....

p@lgish
07-16-2007, 09:04 AM
mana sizga,
Мое мнение по поводу написания слов "цех" и "цирк" на латинице как "tsex" и "tsirk" абсолютно идентичны с вашей точкой зрения. В чем я не могу согласиться с вами так это то что не вижу необходимости отказываться от Bloody Russian words в пользу слов в других языках. Все слова вошедшие в обиход узбекского языка являются следствием естественного развития языка. Эти слова вошли с новыми понятиями которых раньше в узбекском не было. Поезд, цех, метро, автобус, почта... если мы начнем заменять эти слова их английскими, немецкими, арабскими, испанскими и тд. эквивалентами, то наш язык так трансформируется что чуть взрослое поколение будет не в состоянии не только читать что написал его ребенок, но и то что ребенок сказал. Такое искусственное вмешательство в язык можно сопоставить с "шоковой терапией". Язык должен развиваться естественным путем в следствии экономического и социального развития общества говорящего на этом языке.

IT teacher
07-16-2007, 10:43 AM
mana_sizga

lotin harflarida yozganimni tushunibsizu.

huddi shunaqa qilib matematika va fizika masalalarini yozish mumkin. Tem bolee MS Word ctrl+H bossez Replace degan oynacha chiqadi ushattan istagan kitobizni kirilchadan lotin harflariga ogirsez boladi...

endi bitta yolde buyam

yozuvni problemasidan kora Ta'limni problemasi muhimroq...tarih va sherlarni rivojlanvosegam oqivuramiz...

mana sizga
07-17-2007, 02:28 AM
mana sizga,
Мое мнение по поводу написания слов "цех" и "цирк" на латинице как "tsex" и "tsirk" абсолютно идентичны с вашей точкой зрения. В чем я не могу согласиться с вами так это то что не вижу необходимости отказываться от Bloody Russian words в пользу слов в других языках. Все слова вошедшие в обиход узбекского языка являются следствием естественного развития языка. Эти слова вошли с новыми понятиями которых раньше в узбекском не было. Поезд, цех, метро, автобус, почта... если мы начнем заменять эти слова их английскими, немецкими, арабскими, испанскими и тд. эквивалентами, то наш язык так трансформируется что чуть взрослое поколение будет не в состоянии не только читать что написал его ребенок, но и то что ребенок сказал. Такое искусственное вмешательство в язык можно сопоставить с "шоковой терапией". Язык должен развиваться естественным путем в следствии экономического и социального развития общества говорящего на этом языке.


ya ponimayuu

no nado uchtiti odno prosto privikli Russkomu yazikuu i esli bi vi jili v Europe vi bi poniyali kakova stena Russkogo yazika..
Prosto vi skajite mne odno, a vi soglasni so mnoy chto v Russkom yazike 40 % slov ne Russkie slova,naprimer Avtobus, glaza, metroo i mnogoe
est slova v Russkom yazike tak schitayutsiya chto voshlo v mejdunarodniy Vocabulary: eti slova:; kosmonavt, glastnost i prestroyka... i otkrovenno govoriya nekto ne polzuyetsiya etimi slovami negdee..
tak chto ya nedumayu chto mi doljni sledovat te starie systeman mi prosto doljni sami sytemazirovat nash alfabet i slova....
Vobsheto Russkie dumayut samie umnie v mejdunarodnom biznesses da u nih nekogo poniyatie krome nefti i gaza, arujiye i narkobizness....da oni vse uchat iz Evropi, Kitaya i Indii a pochemu mi doljni zanimi sledovat...

Laskier
07-17-2007, 03:22 AM
ya ponimayuu

no nado uchtiti odno prosto privikli Russkomu yazikuu i esli bi vi jili v Europe vi bi poniyali kakova stena Russkogo yazika..
Prosto vi skajite mne odno, a vi soglasni so mnoy chto v Russkom yazike 40 % slov ne Russkie slova,naprimer Avtobus, glaza, metroo i mnogoe
est slova v Russkom yazike tak schitayutsiya chto voshlo v mejdunarodniy Vocabulary: eti slova:; kosmonavt, glastnost i prestroyka... i otkrovenno govoriya nekto ne polzuyetsiya etimi slovami negdee..
tak chto ya nedumayu chto mi doljni sledovat te starie systeman mi prosto doljni sami sytemazirovat nash alfabet i slova....
Vobsheto Russkie dumayut samie umnie v mejdunarodnom biznesses da u nih nekogo poniyatie krome nefti i gaza, arujiye i narkobizness....da oni vse uchat iz Evropi, Kitaya i Indii a pochemu mi doljni zanimi sledovat...

Ya s toboi ne soglasen, nikto i ne sleduet.

nemets
07-17-2007, 03:30 AM
ya ponimayuu

no nado uchtiti odno prosto privikli Russkomu yazikuu i esli bi vi jili v Europe vi bi poniyali kakova stena Russkogo yazika..
Prosto vi skajite mne odno, a vi soglasni so mnoy chto v Russkom yazike 40 % slov ne Russkie slova,naprimer Avtobus, glaza, metroo i mnogoe
est slova v Russkom yazike tak schitayutsiya chto voshlo v mejdunarodniy Vocabulary: eti slova:; kosmonavt, glastnost i prestroyka... i otkrovenno govoriya nekto ne polzuyetsiya etimi slovami negdee..
tak chto ya nedumayu chto mi doljni sledovat te starie systeman mi prosto doljni sami sytemazirovat nash alfabet i slova....
Vobsheto Russkie dumayut samie umnie v mejdunarodnom biznesses da u nih nekogo poniyatie krome nefti i gaza, arujiye i narkobizness....da oni vse uchat iz Evropi, Kitaya i Indii a pochemu mi doljni zanimi sledovat...

u tebya primitivnoe shablonnoe myshlenie. O kakoi' stene ty govorish'? Yaponcy so svoimi ieroglifami tozhe navernoe stenu imeyut, a v ekonomike v 3-ke vedushih gosudarstv. I kakoe otnoshenie imeet voobshe ponyatie o biznese k shriftam?

Qodiriy
07-17-2007, 04:02 AM
izvini Yaponces syuda ne vputivay , oni legenda, tak kak Yaponci ne kto ne smojet razvivatsiya, bez natural recourses. oni vobsheto molodsi.
Kstati oni urok prepodali Amerikanssam v sfere biznesa poniyatie " JIT" just in time, and quality control
udachiiii

Qodiriy
07-17-2007, 04:02 AM
mojet mne ne poniyat ya iz kishlaka...........................

p@lgish
07-17-2007, 05:36 PM
tak chto ya nedumayu chto mi doljni sledovat te starie systeman mi prosto doljni sami sytemazirovat nash alfabet i slova....


mana sizga,
А что вы имеете ввиду под "старые системы" и "систематизировать слова" и кого конкретно имеете ввиду под "сами"?

ДЖИГИТ
07-18-2007, 12:24 AM
salom Djigit

ya dumayu nijesleduyushee tebe pomojet poniyat istinu kirilitsi i latina::
Жалобы были у всех народов во все времена при реформе национальной графики. Никому не нравится сидеть и зубрить буквы некоего нового алфавита, когда есть привычный старый. Это нормально.
Сожаление вызывает то, что не было профессионального подхода к обсуждаемому вопросу. Я лично не обнаружил ни одного серьёзного аргумента, почему латинизация алфавита вредна для узбеков.
Самый «серьёзный» аргумент (латинизация служит «отрыву от литератур советского периода») кажется просто смешным на фоне современных технологий, когда текст любого формата переводится - с кириллицы на латынь и наоборот - мгновенно.
Так же несерьёзны утверждения о «националистических страстях» и «русофобии», которые якобы выражаются во вражде к русской графике.
Есть объективные причины, которые требовали и требуют проведения реформы письменности.
Я, как пишущий на узбекском, хочу поделиться с вами своими мыслями по этому поводу. В мои цели не входит анализ этих материалов, я лишь хочу кратко коснуться сути проблемы.
Узбекский язык является одним из диалектов великого Тюркского языка, на котором общаются народы, населяющие территорию от Адриатического моря до Китайских стен. На этом пространстве живёт около 230 миллионов человек тюркского происхождения.
Узбекский язык, будучи центральным диалектом, воплощает в себе все основные компоненты наречий Тюркского языка: огузского, карлукского и кипчакского. То есть, он основан на законе сингармонизма, присущего всем остальным тюркским диалектам.
Сингармонизм в данном случае означает гармонию гласных звуков таких как В, Ь, Ц, О. Некоторые узбекские языковеды полагают что узбекский язык потерял это свойство под воздействием персидского, где в области гласных преобладает «окание».
Такое можно было допустить по отношению наречий Ташкентской и частично Ферганской долины, но это никак не может касаться языковой ситуации Севера и Запада Узбекистана.
Помню, где-то в начале 80-годов я спорил с одним учёным лингвистом на эту тему и по своему пытался доказать, что большинство узбеков говорят на сингармоническом языке так же, как и столетия назад. И приводил следующую строчку мистического поэта Софи Аллаяра: «Ичингда ут булса ут ичиндан ут» (дословный перевод: «Если в твoей груди есть пламя, пройди сквозь огонь).
Я доказывал, что узбекская кириллица не способна дать всю аллитерационную панораму этой строчки. В ней есть три слова, написанных одинаковыми буквами, но имеющих совершенно разные значения. Это слово «ут».
Первое «ут» («пламя») означает «отвагу», «смелость».
Второе «ут» означает «огонь».
Третье «ут» - это повелительный глагол «проходи!».
Они пишутся одинаковыми буквами, потому что на кириллице нет знаков, отличающих сингармонические особенности узбекского языка. Люди вынуждены читать [эти слова], лишь подразумевая то, что должна означать определенная буква кириллицы в разных испостасях.
Между тем, первое «ут» должно писаться как «ot», дословно – «пламя, символизирующее отвагу».
Второе «ут» тоже пишется как «ot», но оно означает уже «огонь».
Третье «ут» должно писаться как «цt» (означающеее «проходи!»), где первая буква «ц» не существовала в кириллице, она не существует и в сегодняшнем новом алфавите.
В новом алфавите есть буква «о», которая даёт звук русского «а», и «о’» с чёрточкой сверху, которая даёт звук русского «О». Но в нём снова - как и в старой кириллице - отсутствует «ц», которое выражает первую букву «цrdak» (утка) или первую букву «цt» (проходи).
Проблема гласных появилась не сегодня, она существует столетия. Возможно, она появилась сразу после того, как тюркские государства стали переходить с Тюркского рунического письма на арабскую письменность.
Позднее, уже в XVI веке, сын андижанского эмира, тимурид, великий поэт, император Индии Захриддин Мухаммад Бабур жаловался на недостаточность знаков в арабском алфавите, способных выразить сингармоническую красоту тюркского поэтического языка. Эту недостаточность ощутило и наше поколение поэтов в семидесятые годы двадцатого века, пишущих на кириллице.
Возможно, для выражения сингармонии наиболее удобной письменностью было бы Руническое письмо (Дулбарчин) с его богатым арсеналом в 42 знака. Но возможности использовать этот алфавит у нас нет по многим причинам.
Второй нерешенный вопрос в новейшей реформе - это вопрос дифтонгов.
Узбекский диалект в отличие от огузского (азербайджанского, турецкого, туркменского, хорезмского диалектов) все ещё сохраняет в себе гортанный [звук] «н», который изображается на кириллице двумя знаками «нг». Этот дифтонг изображён в новом алфавите снова двумя знаками - «ng».
Кроме лингвистики есть и политическая сторона дела.
Большевистское руководство прошлого столетия совершило большую ошибку, взяв за основу узбекского литературного языка только ташкентское и ферганское наречия. Они не предвидели, что это закроет людям доступ к богатейшим пластам слов окраин, которые призваны служить подпиткой литературного языка.
Более того, такое волюнтаристическое решение послужило отдалению узбекского от языков других тюркских государств. В 80-х годах появились языковеды, считающие сингармонизм узбекского языка умершим. Между тем народ, которого называют «узбеками», продолжал говорить сингармонично. Литературный же язык продолжал отдаляться от народного.
Можно делать первые выводы: Поставленные реформистами цели не были выполнены. Реформа является половинчатой, следовательно, вредной для нашей письменности. Принятие нового алфавита не решило, а усугубило проблему гласных букв нашего языка.
Мы считаем, что реформа письменности должна обсуждаться не только с лингвистической и экономической точки зрения, но и с политической, и с социальной.
Ошибки, совершенные в прошлом, должны исправиться. Для этого требуется решимость научной интеллигенции и политическая воля руководителей страны.
Не надо ждать аплодисментов за ваше стремление реформировать вашу письменность, не дождётесь. Скорее всего, вас назовут возмутителем спокойствия. Потому что вы, действительно, нарушаете спокойствие людей, заставляя их зубрить «какие-то буквы какого-то нового алфавита».
Это нормальное явление, тем более, в наше время морального хаоса, когда следы льва и гиены смешались...

Tol'ko radi togo, chtobi uzbekskaya grafika imela singarmonizm s tyurkskim (Turetskiy yazik) yazikom nanosit' material'niy i intellektual'niy uscherb dvadtsati s lilshnim millionov chelovek vryad li stoilo, nezavisimo imeet li eto politicheskuyu ili istoricheskuyu podoplyoku.

...Помню, где-то в начале 80-годов я спорил с одним учёным лингвистом на эту тему и по своему пытался доказать, что большинство узбеков говорят на сингармоническом языке так же, как и столетия назад. И приводил следующую строчку мистического поэта Софи Аллаяра: «Ичингда ут булса ут ичиндан ут» (дословный перевод: «Если в твoей груди есть пламя, пройди сквозь огонь).
Я доказывал, что узбекская кириллица не способна дать всю аллитерационную панораму этой строчки. В ней есть три слова, написанных одинаковыми буквами, но имеющих совершенно разные значения. Это слово «ут». ...

Nu ichto iz etogo?! Mol skazhem dobilis' etakoy singarmonizatsii yazika, i chto?

Na kirillitse vse prekrasno ponimali znacheniya etih tryoh omonimov v odnom predlozhenii, dazhe pri ih omonimichnom svuchanii. Bol'no uzh' bila nuzhna eta singarmonizatsiya, a kak zhe, kazhdiy votoroy v Uzbekistane poet, literator i im bez singarmonizatsii ne oboytis', no dumat' o tom, chto vse shkol'nie uchebniki, posobiya v VUZah i td., neobhodimo perevesti na etu grafiku singarmonizma (ne imeet znacheniya dobilis' mi singarmonizatsii ili net) i eto potrebuet nemalih material'nih i trudovih sredstv mi ne dumaem, mi ne dokazivaem, chto tselie biblioteki s kirillitsey mogut prosto ischeznut', i v rezul'tate novoe pokolenie budet ves'ma negramotnim, chto mi i vidim.

Net, eto sovsem ne vazhno, vazhna gordost' i alliteratsionaya panoramnost' yazika, vot eto i est' pompeznost' na pustom meste.