View Full Version : Uzbekistan: Authoritarian President Publishes Tome On ‘Morality’
Abu-Hafiza
05-19-2008, 05:25 PM
By Farangis Najibullah (javascript:newWindow('/features/authors/najibullah.asp',325,280))
http://gdb.rferl.org/55529ce3-c90b-4c3b-bd85-abb90504a5e2_w220.jpg
State television compared Uzbek President Islam Karimov's latest book to the writings of Socrates (file photo)(epa)
In Central Asia, they're known as the "books that won’t be read." Yet regional leaders keep churning them out.
The latest book is “Mortality Is Invincible Power” by Uzbek President Islam Karimov. It’s an ironic title for a book written by a leader known as one of Central Asia’s most authoritarian. Karimov, like other strongmen in the region, is a prolific writer, with more than 30 million copies of his books in circulation.
Last week, Uzbek state television showed the presidential book-launch ceremony, where participants praised Karimov’s new work as “the best book on philosophy and morality since the times of Socrates,” the ancient Greek who was one of the founders of Western philosophy.
Mahmud Tohir, an Uzbek poet, has read Karimov’s new book. He says it could be “a spiritual guide not only for Uzbeks but also for all the other nations of the world."
“In all times and in all periods, persons with accomplished morality have become their own people’s spiritual guide and eventually -- depending on the level of their profound knowledge -- have turned into a guide for the whole of humanity," Tohir says. "This book looks, firstly, at the world’s development and secondly, looks to the future of the Uzbek motherland and its hard-working people.”
Compulsory Reading
Most probably, the book -- like Karimov’s previous works -- will become compulsory reading for students and professors.
University students are required to take exams every year on Karimov's numerous works, deemed an essential part of their education no matter what profession they have chosen -- be it veterinary medicine or road engineering. High-school graduates who want to enter university also have to pass exams on Karimov’s books. Uzbek media have quoted students as saying they find Karimov’s books “utterly boring.”
Literary ambition is something of a tradition among Central Asian presidents. Almost all of Karimov’s fellow Central Asian presidents have authored books and so-called “collections of speeches and articles.”
Kazakh President Nursultan Nazarbaev has authored two books -- “The Strategy of Independence” and “In the Heart of Eurasia” -- along with dozens of scientific research papers.
Emomali Rahmon of Tajikistan claims to have authored several books on Tajik history. He has stopped short of making his books part of the educational curriculum, but most government officials keep Rahmon’s books in their offices and homes as a sign of loyalty to the leader.
Only a few months after becoming Turkmen president, Gurbanguly Berdymukhammedov published his first book dedicated to his country’s health-care system.
But none of the leaders come close to the late Turkmen leader Saparmurat Niyazov’s passion for writing. Niyazov’s “Ruhnama” -- a mixture of moral guidance, history, and autobiography -- was intended to be the Turkmen people’s spiritual guide and the basis for their art and literature.
Government offices, mosques, and churches in Turkmenistan were required to prominently display a copy of “Ruhnama,” or “Book of the Soul,” while the Education Ministry was ordered to make the president’s tome the most crucial part of the curriculum -- from primary schools to universities.
Monumental Work
Turkmen even had to take an exam on “Ruhnama” to obtain their driver's license. And a huge monument to the book was built in Ashgabat, the capital.
Likewise, Karimov also imposes his books on ordinary Uzbeks. Unlike Niyazov, however, most of Karimov’s books carry a clear political message.
Shortly after a public uprising in the city of Andijon in May 2005, in which rights activists said Uzbek forces killed hundreds of protesters, Karimov wrote a book detailing his account of the event, called “The Uzbek People Will Never Depend on Anyone.” Much of the book was an attempt to counter foreign media reports that blamed his government for the Andijon tragedy.
Now, with his opus on morality, Karimov has cast himself in what might be called an ironic light.
RFE/RL Uzbek Service correspondent Oktambek Karimov contributed to this report
http://www.rferl.org/featuresarticle/2008/05/524875a4-a451-447f-96f6-793e3d0a874c.html
Ohhoooooooooo, odamlar ikkinchi Amir Temur edi, endi ikkinchi Suqrot bo'lib ketishiptimi? :lool: Ruhnoma uzbek style buliptiyu buyog'i :D
nelegal
05-19-2008, 06:08 PM
Is there anyone who have read one whole book of IAK? I tried once, but went up to the page 30, and couldn't carry on. I remember it was such a mixture, abstract wordings, and generally about nothing.
napmor
05-20-2008, 03:08 AM
Is there anyone who have read one whole book of IAK? I tried once, but went up to the page 30, and couldn't carry on. I remember it was such a mixture, abstract wordings, and generally about nothing.
I've read a book "O'zbekiston XXI asr bo'sag'asida...". I think this book was well written and quite interesting. I always referred to this book when I was taking exams on related subjects in University.
Frida
05-20-2008, 07:17 AM
Is there anyone who have read one whole book of IAK? I tried once, but went up to the page 30, and couldn't carry on. I remember it was such a mixture, abstract wordings, and generally about nothing.
did you by any chance read it in uzbek? the reason i am asking is that the uzbek translation of "his" earlier books were really bad. i remember reading "O'zb-n XX asr bo'sagasida" and being totally confused. as it was a must for one (or even more) subject at my university, i had to read it anyway. but i gave up the uzbek one, and read it in russian. i think Karimov's "think tank" of those times was a Russian dude, who wrote all those books. and then they translated it into Uzbek.
the funny thing is that -- in his early books he talked so badly about Russia, and now he can't even say anything. or that whole thing about "without building a new house, do not destroy the old one". He destroyed everything old, and only new thing we have got -- are huge ugly buildings for banks :lol: as if people developed an idea about banking.
why all these dictators have to write a book? i guess they hope that many years after their death, somebody will say "i guess he really wanted to do something, he had ideas but could not realize them." :D
SAMARKANDI!
05-20-2008, 07:32 AM
I have never read any of "his" books :? I would rather spend my time reading or doing smth else.
Everything about him is so messed up. I would gladly read some well written, well observed book on "Messed up Mind of Uzbek Dictator".
napmor
05-20-2008, 08:13 AM
did you by any chance read it in uzbek? the reason i am asking is that the uzbek translation of "his" earlier books were really bad. i remember reading "O'zb-n XX asr bo'sagasida" and being totally confused.
Cool :D, did you really read the book "O'zb-n XX asr bo'sagasida"?. It's not surprising that you have been confused reading Karimov's views in retroperspective.
Frida
05-20-2008, 08:44 AM
Cool :D, did you really read the book "O'zb-n XX asr bo'sagasida"?. It's not surprising that you have been confused reading Karimov's views in retroperspective.
:lol: you caught me.
but come on, there is nothing true about XXI century in that book anymore. :)
he needs to re-write it paying more attention to environment issues, globalization, migration, child mortality, health issues, food and energy shortage. so, he can re-name the old one to O'zb-n XX asr bo'sag'asida.
vavaq
05-20-2008, 08:54 AM
did you by any chance read it in uzbek? the reason i am asking is that the uzbek translation of "his" earlier books were really bad. i remember reading "O'zb-n XX asr bo'sagasida" and being totally confused. as it was a must for one (or even more) subject at my university, i had to read it anyway. but i gave up the uzbek one, and read it in russian. i think Karimov's "think tank" of those times was a Russian dude, who wrote all those books. and then they translated it into Uzbek.
the funny thing is that -- in his early books he talked so badly about Russia, and now he can't even say anything. or that whole thing about "without building a new house, do not destroy the old one". He destroyed everything old, and only new thing we have got -- are huge ugly buildings for banks :lol: as if people developed an idea about banking.
why all these dictators have to write a book? i guess they hope that many years after their death, somebody will say "i guess he really wanted to do something, he had ideas but could not realize them." :D
Well, I have never tried to find something interesting in his books. But what I can guess is that publishing "must-be-read" books is an excellent way of earning money. As noted in the article, 30 million copies is a dream of many authors around the world. and this number is only in some 16 years. IAK is a best-seller author then:). I would not be surprised if some day, the tax authorities of Uzb would go like, " IAK has written many books which were "sold". and this is how he earned the money that he has now." I am not very good in math, but roughly 30 million copies would make 30 million USD if a copy was 1 $, wouldn't it? :)
Frida
05-20-2008, 12:18 PM
Well, I have never tried to find something interesting in his books. But what I can guess is that publishing "must-be-read" books is an excellent way of earning money. As noted in the article, 30 million copies is a dream of many authors around the world. and this number is only in some 16 years. IAK is a best-seller author then:). I would not be surprised if some day, the tax authorities of Uzb would go like, " IAK has written many books which were "sold". and this is how he earned the money that he has now." I am not very good in math, but roughly 30 million copies would make 30 million USD if a copy was 1 $, wouldn't it? :)
what used to piss me off -- his books were published in "glyancevaya bumaga" all shiny and expensive. and i had to teach english to 7 graders who used to have really old books. their other textbooks, such as history or math would use really cheap paper and ink. the combination of these 2 would result in stinky books. :? i still remember smell of those books, used to give me a headache.
as for the sale, i am sure majority of the books were not sold -- ministries, schools, and other state institutions had to buy them. they were basically told -- use your budget to buy these books. that is all. i remember the library of our university was full of those books.
what a waste of paper and trees. they could have published so many schools textbooks instead of this ideological krap. pardon my french.
Prince
05-20-2008, 12:29 PM
Frida wrote:
what a waste of paper and trees. they could have published so many schools textbooks instead of this ideological krap. pardon my french.
Ask urself why textbooks must be published instead of his books!? WHY!? Government is no longer interested or in charge to print TEXTBOOKS, we are building Free Market Economy, and PRIVATE parties has to take care of any books , print it and sell it at the price they want!
Versus: IAK has a right! 100% right to PUBLISH his books at Government expense! Thats why it's OK for IAK to PUBLISH his books with PREMIUM quality!
p.s Yoqmasa uqishish shartamas, lekin IAKni shu KITOB orniga Bollaga TEXTBOOK pechat qiling degan gapiz 100% mantiqsiz, va o'rinsiz! :rolleyes:
p.ss: xapa bogan o'ris!
dauphin
05-20-2008, 12:37 PM
Looks like no one read his books, so what makes you think that these books are confusing?
Prince
05-20-2008, 12:45 PM
Looks like no one read his books, so what makes you think that these books are confusing?
I was 14-15 year old High school student when i read his book called: "Uzbekistan 21 asrga intilmoqda".
You can use that book as factbook: because it has lots of NUMBERS: How much GAS reserves or GOLD reserves we have.. and all those kind of stuff.
Uzbekistan2010
05-20-2008, 04:44 PM
uzbek version of Ruhnama...
Frida
05-20-2008, 05:38 PM
Frida wrote:
Ask urself why textbooks must be published instead of his books!? WHY!? Government is no longer interested or in charge to print TEXTBOOKS, we are building Free Market Economy, and PRIVATE parties has to take care of any books , print it and sell it at the price they want!
Versus: IAK has a right! 100% right to PUBLISH his books at Government expense! Thats why it's OK for IAK to PUBLISH his books with PREMIUM quality!
p.s Yoqmasa uqishish shartamas, lekin IAKni shu KITOB orniga Bollaga TEXTBOOK pechat qiling degan gapiz 100% mantiqsiz, va o'rinsiz! :rolleyes:
p.ss: xapa bogan o'ris!
sizga mantiqsizdir. manga mantiqli. chunki, ikkita narsa borde shu yerda.
1. ta'lim o'zbekistonda hali ham davlat qaramog'ida, raz shunaqami, demak kitobni ham pechat qilish kerak. maktabga kitob pechat qilishni bizda PRIVATE sectorga berib qo'yar ekanmi? maktabni ideologiayani singdiradigan joy deb biladiku. hali paranoyadan tushganidan keyin ruxsat berish mumkin shaxsiy nashriyotlar kitob razrabotka qilib, ministrlikdan o'tkazib keyin nashr qilishni, ungacha o'lib qolsa unday qilmaydi. ishonavering. mustaqillikka tahlikka tug'diradi deb o'ylaydi. shundoq ham tojiklarga kitobni tojikistonda kirgizdirmaydi-ku? tojik maktablarigan bir necha yil avval tojikistondan kitob olib kelishganda hammasini yoqtirib yuborgan. fakt bu. chunki qo'rqadi, boshqacha ideaolgiya kirib, singib ketmasin deydi. ishqilib gapirsa, gap ko'p, lekin bu mavzu maktab haqida emas. sizni gapizni ikkinchi tomoni --
2. a xo'p, mana aytaylik, kitobni private sector nashr qilsin, unda nimaga uni shaxsiy kitobini davlatni pulidan pechat qilish kerak ekan? sizni gapingiz ham mantiqsiz. bittasini qilsa - ikkinchisi ham qilish kerak. nima bittasi market economy ikkinchisi, Brejnevni zamonidan qolgan qonun bo'yicha bo'lish kerakmi?
xapa bo'gan o'ris. :?
man ham tushunaman, qachondir bozor iqtisodga o'tish kerakliligini. lekin uni ham hech qaysi davlatda, hatto kapitalismni uchiga chiqqan AQShda ham social tomonlari juda nozik. business boshqa baloni o'zgartirgani bilan, maktabga o'xshagan joylar hali hali davlat qaromog'ida turadi. siz Department of Education ni web-sitega kiring, bir yilda davlat kitob razrabotkasi, o'qish standardlarining qoida, balo battarlariga necha pul ajratishini ko'rasiz.
Bukharan
05-20-2008, 07:54 PM
Wacky scribal tyrants living their dreams that will end sooner rather than later. My Turkmen friends have been taking Ruhnama pages to lavatory since T-bashi joined Hitler and Saddam.
By Farangis Najibullah (http://javascript<b></b>:newWindow('/features/authors/najibullah.asp',325,280))
http://gdb.rferl.org/55529ce3-c90b-4c3b-bd85-abb90504a5e2_w220.jpg
State television compared Uzbek President Islam Karimov's latest book to the writings of Socrates (file photo)(epa)
In Central Asia, they're known as the "books that won’t be read." Yet regional leaders keep churning them out.
The latest book is “Mortality Is Invincible Power” by Uzbek President Islam Karimov. It’s an ironic title for a book written by a leader known as one of Central Asia’s most authoritarian. Karimov, like other strongmen in the region, is a prolific writer, with more than 30 million copies of his books in circulation.
Last week, Uzbek state television showed the presidential book-launch ceremony, where participants praised Karimov’s new work as “the best book on philosophy and morality since the times of Socrates,” the ancient Greek who was one of the founders of Western philosophy.
Mahmud Tohir, an Uzbek poet, has read Karimov’s new book. He says it could be “a spiritual guide not only for Uzbeks but also for all the other nations of the world."
“In all times and in all periods, persons with accomplished morality have become their own people’s spiritual guide and eventually -- depending on the level of their profound knowledge -- have turned into a guide for the whole of humanity," Tohir says. "This book looks, firstly, at the world’s development and secondly, looks to the future of the Uzbek motherland and its hard-working people.”
Compulsory Reading
Most probably, the book -- like Karimov’s previous works -- will become compulsory reading for students and professors.
University students are required to take exams every year on Karimov's numerous works, deemed an essential part of their education no matter what profession they have chosen -- be it veterinary medicine or road engineering. High-school graduates who want to enter university also have to pass exams on Karimov’s books. Uzbek media have quoted students as saying they find Karimov’s books “utterly boring.”
Literary ambition is something of a tradition among Central Asian presidents. Almost all of Karimov’s fellow Central Asian presidents have authored books and so-called “collections of speeches and articles.”
Kazakh President Nursultan Nazarbaev has authored two books -- “The Strategy of Independence” and “In the Heart of Eurasia” -- along with dozens of scientific research papers.
Emomali Rahmon of Tajikistan claims to have authored several books on Tajik history. He has stopped short of making his books part of the educational curriculum, but most government officials keep Rahmon’s books in their offices and homes as a sign of loyalty to the leader.
Only a few months after becoming Turkmen president, Gurbanguly Berdymukhammedov published his first book dedicated to his country’s health-care system.
But none of the leaders come close to the late Turkmen leader Saparmurat Niyazov’s passion for writing. Niyazov’s “Ruhnama” -- a mixture of moral guidance, history, and autobiography -- was intended to be the Turkmen people’s spiritual guide and the basis for their art and literature.
Government offices, mosques, and churches in Turkmenistan were required to prominently display a copy of “Ruhnama,” or “Book of the Soul,” while the Education Ministry was ordered to make the president’s tome the most crucial part of the curriculum -- from primary schools to universities.
Monumental Work
Turkmen even had to take an exam on “Ruhnama” to obtain their driver's license. And a huge monument to the book was built in Ashgabat, the capital.
Likewise, Karimov also imposes his books on ordinary Uzbeks. Unlike Niyazov, however, most of Karimov’s books carry a clear political message.
Shortly after a public uprising in the city of Andijon in May 2005, in which rights activists said Uzbek forces killed hundreds of protesters, Karimov wrote a book detailing his account of the event, called “The Uzbek People Will Never Depend on Anyone.” Much of the book was an attempt to counter foreign media reports that blamed his government for the Andijon tragedy.
Now, with his opus on morality, Karimov has cast himself in what might be called an ironic light.
RFE/RL Uzbek Service correspondent Oktambek Karimov contributed to this report
http://www.rferl.org/featuresarticle/2008/05/524875a4-a451-447f-96f6-793e3d0a874c.html
Ohhoooooooooo, odamlar ikkinchi Amir Temur edi, endi ikkinchi Suqrot bo'lib ketishiptimi? :lool: Ruhnoma uzbek style buliptiyu buyog'i :D
fidis
05-21-2008, 07:10 AM
did you by any chance read it in uzbek? the reason i am asking is that the uzbek translation of "his" earlier books were really bad. i remember reading "O'zb-n XX asr bo'sagasida" and being totally confused. as it was a must for one (or even more) subject at my university, i had to read it anyway. but i gave up the uzbek one, and read it in russian. i think Karimov's "think tank" of those times was a Russian dude, who wrote all those books. and then they translated it into Uzbek.
the funny thing is that -- in his early books he talked so badly about Russia, and now he can't even say anything. or that whole thing about "without building a new house, do not destroy the old one". He destroyed everything old, and only new thing we have got -- are huge ugly buildings for banks :lol: as if people developed an idea about banking.
why all these dictators have to write a book? i guess they hope that many years after their death, somebody will say "i guess he really wanted to do something, he had ideas but could not realize them." :D
I have an impression that you did not read his books at all. He never talked badly about Russia, he talked badly about Soviet regime. It is not the same. And I never had a feeling reading his books in Uzbek that they were translated from Russian, I don't say that it was written fully in Uzbek, but to me - the language seemed OK. Unless, you don't speak proper Uzbek yourself, of course. ;-)
However, have to note, his books are very reminiscent of the "Lenin's works", and he must have a damn loads of time if he writes books. That must be the reason why socio-economic situation has been degrading in UZB especially lately.
Anyone has a copy of the new one?
o'zbek
05-21-2008, 09:07 AM
I've read a book "O'zbekiston XXI asr bo'sag'asida...". I think this book was well written and quite interesting. I always referred to this book when I was taking exams on related subjects in University.
I have read that book as well, in one day :) It was very interesting lecture for me at that time.
o'zbek
05-21-2008, 09:10 AM
Anybody read "Akvarium' by V. Suvorov.There is an interesting passage in the book where one soviet embassy had to organize TOP SECRET operation to evacuate back home tonnes of books of passed First Secretary of the party. It was very funny to read :)
napmor
05-21-2008, 10:11 AM
I have an impression that you did not read his books at all. He never talked badly about Russia, he talked badly about Soviet regime. It is not the same. And I never had a feeling reading his books in Uzbek that they were translated from Russian, I don't say that it was written fully in Uzbek, but to me - the language seemed OK. Unless, you don't speak proper Uzbek yourself, of course. ;-)
Actually, he talked bad things about some russian politicians, also about russian chauvinism and imperialism. Meanwhile, very much praised USA and Europe.
I like this book because many ideas in it are contradictions to his today's policy. E.g. he speaks about refugees throughout world, about what he wouldn't like to speak now. :)
Frida
05-21-2008, 11:11 AM
I have an impression that you did not read his books at all. He never talked badly about Russia, he talked badly about Soviet regime. It is not the same. And I never had a feeling reading his books in Uzbek that they were translated from Russian, I don't say that it was written fully in Uzbek, but to me - the language seemed OK. Unless, you don't speak proper Uzbek yourself, of course. ;-)
However, have to note, his books are very reminiscent of the "Lenin's works", and he must have a damn loads of time if he writes books. That must be the reason why socio-economic situation has been degrading in UZB especially lately.
Anyone has a copy of the new one?
napmor already responded, so i am not going to repeat, about Russia, and Russian chauvinism which is talked about in his books a lot.
as for the uzbek part, oh, well. i do not have the book right know with me, otherwise i would point out some lengthy sentences which are used just to "translate" and not to convey the meaning. so many parts might have been translated using different style. i am not the only one who find all those translations to be poor. in fact, many things which were done "s promptom", as our linguists like to say, in early 90s were not very accurate. nobody's fault, cause for so many years the administrative, political and other "abstract" ideas were published in russian. there was no developed faculty of translation in these subjects. we still lack it, but it is developing thanks to internet and use of uzbek more and more in different spheres.
Ïóøêàðåâà
05-21-2008, 11:47 AM
Frida, ýêñïðîìòîì demoqchimidin? ili eto chto-to novoye?
which were done "s promptom",
Frida
05-21-2008, 12:25 PM
Frida, ýêñïðîìòîì demoqchimidin? ili eto chto-to novoye?
ey rahmate, rosa o'yladim shu so'zni :) milliy universitetni o'zbek tili filologiyasida dars beradigan domla shunaqa der edi. :D ingliz tilidagi "prompt" so'ziga o'xshardi deb o'tiruvdim. :)
nimaga pushkareva bo'lib olding, eski noming yaxshe edi-ya. qanaqadir soya bo'lib qolibsan. :D
Ïóøêàðåâà
05-21-2008, 01:07 PM
Qupoldan qupol "budka" deb obzivatsya qilishardi hamma. I yana, usha Katya-ga ohshagan pionerka boganim uchun.
OK, lez v chat ili PM for more questions. Offtoping is bad.
ey rahmate, rosa o'yladim shu so'zni :) milliy universitetni o'zbek tili filologiyasida dars beradigan domla shunaqa der edi. :D ingliz tilidagi "prompt" so'ziga o'xshardi deb o'tiruvdim. :)
nimaga pushkareva bo'lib olding, eski noming yaxshe edi-ya. qanaqadir soya bo'lib qolibsan. :D
AKULA
05-21-2008, 01:31 PM
UMIDCHILA yo'mi oraylada?
UMID imtixonidan hammasi talab etilardi shekilli?
2004 yilgacha otaxonni nima kitobi chiqqan bo'lsa hammasini majburan o'qiganman :P
daje Magistrlik ishimgayam kiritganman otaxonni kitobidan terib-terib. Bo'lmasa diplom ishim alternative energy bo'yichaydiyu, shundayam majburidik-da :D
Shu kitoblani bir kishi yozmagan, to'rimi? Kamida 80 kishining fikri bor, kasha-bo'tqa bo'lib yotibdi. :D :D :D
Asadbek
05-22-2008, 07:29 AM
what used to piss me off -- his books were published in "glyancevaya bumaga" all shiny and expensive. and i had to teach english to 7 graders who used to have really old books. their other textbooks, such as history or math would use really cheap paper and ink. the combination of these 2 would result in stinky books. :? i still remember smell of those books, used to give me a headache. Hurmatli Fridaxonim,
u davrlar ortda qoldi hisob. Hozir hatto maktab, licey va kollejlar uchun nashr etilayotgan kitoblarning qog'oz sifati ham prezident kitoblarining qog'oz sifatidan qolishmaydi.
Kitob do'konlariga kirsangiz, hatto adib-shoirlarning kitoblari ham prezident kitoblaridan qimmat turibdi, qog'oz va muqova sifatlari ham evro-standartdan aslo qolishmaydi :)
as for the sale, i am sure majority of the books were not sold -- ministries, schools, and other state institutions had to buy them. they were basically told -- use your budget to buy these books. that is all. i remember the library of our university was full of those books.
Bugun shahar markazidagi bir kitob do'konida 1,5 soatcha vaqtimni o'tkazdim, kitoblarni qarab chiqdim.
I.Karimovning yangi - "Yuksak ma'naviyat - yengilmas kuch" nomli kitobi tez sotilyapti ekan, o'zim 3 kishining shu kitobni olib ketganini ko'rdim. Jami 50 000 nusxada chiqibdi, men ham bitta oldim. Kitobni olishimga uning taqdimot marosimining TVdagi namoyishi bo'ldi. Ko'rsatuvni yarimlaridan ko'rib qoldim shekilli, bir ayol ma'naviyat mavzusida chiqqan yangi bir kitob haqida gapiryapti ekan. Shayxlar, shoir-adiblar, siyosatchilar va hokazolar zalda uni diqqat bilan tinglashyapti. Notiq ayol faqat "muallif o'z asarida, muallif o'z kitobida" deb gapiryapti, 15 minut qaradim, kimning kitobi ekan, deb. Keyin boshqa kanalga olvorishdi TVni. Karimovning kitobi haqidaligi kallaga kelmabdi, bu kuni odamlardan eshitdim. Ko'pchilik agar kitob TVda tasvirlangandek bo'lsa, olib o'qishga arziydigan ekan, deb yurishgandi. Qani, bir ko'raylikchi, deb oldim mana :)
(jami 6 ta kitob olibman, 4 tasi adabiy yo'nalishda)
what a waste of paper and trees. they could have published so many schools textbooks instead of this ideological krap. pardon my french.Nega endi, Prezident axir "fikrga qarshi fikr bilan, g'oyaga qarshi g'oya bilan, jaholatga qarshi ma'rifat bilan kurashish kerak" deb aytganku :)
Amerikasida ham, Angliyasida ham, Germaniyasida ham davlat mafkurasini targ'ib qiladigan kitoblar chiqmaydimi :) O'zbek kimdan kam :)
O'sha kitob do'konida bitta qiziq narsaga duch keldim, men uchun katta yangilik. Islomning yangi tarixi mavzusida bir ruscha kitob bor ekan, varaqlab ko'rdim. Unda Karimovni yaxshigina tanqid qilishibdi 1 varog'ida, kitob erkin sotuvda turibdi.
Xullas, men yurtda biroz bo'lsa-da, oldinga siljishlar ko'ryapman...
Xudo hohlasa, bu siljishlar kuchayib qolar...
Ulugbek_99
05-23-2008, 01:54 PM
To me, it seems like people don't think that state leaders have "mandate of heaven" anymore. So why bother publishing these kinds of books. Or does anyone still think that leaders of todays' world are moral and spiritual compass for the people?
Abu-Hafiza
05-24-2008, 08:36 AM
Prezident asarlarini online versiyasini qayerdan topsa buladi?
Darvesh
05-24-2008, 08:50 AM
Õàð áèð "ïàòð" Âàòàíäàí ÷åòãà ÷èêñà, óçè áèëàí áó àñàðëàðíè õàì îëèá êåòèøè êåðàê, êóðò áèëàí êàçèíè óðíèãà;).
Prezident asarlarini online versiyasini qayerdan topsa buladi?
ÈÑËÀÌ ÊÀÐÈÌÎÂ. Ñáîðíèê ðàáîò, I - XII òîìà.
Òîì I.
Óçáåêèñòàí: íàöèîíàëüíàÿ íåçàâèñèìîñòü, ýêîíîìèêà, ïîëèòèêà, èäåîëîãèÿ (http://2004.press-service.uz/rus/knigi/9tom/1tom_list.htm)
Òîì II. Íàøà öåëü: ñâîáîäíàÿ è ïðîöâåòàþùàÿ Ðîäèíà (http://2004.press-service.uz/rus/knigi/9tom/2tom_list.htm)
Òîì III. Ðîäèíà ñâÿùåííà äëÿ êàæäîãî http://2004.press-service.uz/img/arrow.gif (http://2004.press-service.uz/rus/knigi/9tom/3tom_list.htm)
Òîì IV.
Ïî ïóòè ñîçèäàíèÿ
http://2004.press-service.uz/img/arrow.gif (http://2004.press-service.uz/rus/knigi/9tom/4tom_list.htm)
Òîì V. Ìûñëèòü è ðàáîòàòü ïî-íîâîìó — òðåáîâàíèå âðåìåíè (http://2004.press-service.uz/rus/knigi/9tom/5tom_list.htm)
Òîì VI. Ïî ïóòè áåçîïàñíîñòè è ñòàáèëüíîãî ðàçâèòèÿ [/URL]
Òîì VII. Ñâîå áóäóùåå ìû ñòðîèì ñâîèìè ðóêàìè http://2004.press-service.uz/img/arrow.gif (http://2004.press-service.uz/rus/knigi/9tom/6tom_list.htm)
Òîì VIII. Íàøà âûñøàÿ öåëü - íåçàâèñèìîñòü è ïðîöâåòàíèå Ðîäèíû, âñîáîäà è áëàãîïîëó÷èå íàðîäàhttp://2004.press-service.uz/img/arrow.gif (http://2004.press-service.uz/rus/knigi/9tom/8tom_list.htm)
Òîì IX. Çà ïðîöâåòàíèå Ðîäèíû — êàæäûé èç íàñ â îòâåòå http://2004.press-service.uz/img/arrow.gif (http://2004.press-service.uz/rus/knigi/9tom/9tom_list.htm)
Òîì X. Çà áåçîïàñíîñòü è ìèð íàäî áîðîòüñÿ http://2004.press-service.uz/img/arrow.gif (http://2004.press-service.uz/rus/knigi/9tom/10tom_list.htm)
Òîì XI. Èçáðàííûé íàìè ïóòü – ýòî ïóòü äåìîêðàòè÷åñêîãî ðàçâèòèÿ è ñîòðóäíè÷åñòâà ñ ïðîãðåññèâíûì ìèðîì http://2004.press-service.uz/img/arrow.gif (http://2004.press-service.uz/rus/knigi/9tom/11tom_list.htm)
Òîì XII. Ìèðíàÿ æèçíü è áåçîïàñíîñòü ñòðàíû çàâèñÿò îò åäèíñòâà è òâåðäîé âîëè íàøåãî íàðîäà
ýëåêòðîííûé âàðèàíò
[URL]http://2004.press-service.uz/rus/knigi/knigi_9tom.htm (http://2004.press-service.uz/rus/knigi/9tom/12tom_list.htm)
Abu-Hafiza
05-24-2008, 07:39 PM
O'zbekiston XXl asr bo'sag'asoda
Alloh qalbimizda, yuragimizda kabi asarlar yo'qmi? Undna tashqari nimaga press servis faqat rus va ingliz tillarida ekin?:rolleyes:
MUHLIS
05-24-2008, 08:04 PM
Ha yozganga yarasha bunday ijodiy ta'til olibmi, nafaqaga chiqibmi, Lenin yoki Karl Marksga o'xshab tom-tom qilib yozmaydimi?
Bukharan
06-03-2008, 05:19 PM
No, he wants to change the world since the world couldn't change him:)
SAMARKANDI!
06-03-2008, 05:34 PM
No, he wants to change the world since the world couldn't change him:)
Are you talking about urself????
Bukharan
06-03-2008, 06:09 PM
Are you talking about urself????
No, about your Fuehrer (Leader)!:lol:
Kjonim38
07-08-2008, 08:58 AM
Karimov is going nuts!!!!!!!!! If anything he isn't stupid. He should know that most of the people in UZ know who he really is. He is ****ing communist asskisser. I can't wait for him to die so I can come to Uzbekistan and toss his ****ing skeleton in a bigest shit hole.
registoni
07-08-2008, 10:44 AM
this is his another quite successful attempt to launch a new brain-wash attack on the minds of innocent young uzbakistani people (the old ones are too old to absorb this bool-schit).
Beware, keep your mind clear of this propaganda crap.
Unfortunately the majority of those to whom his ideological nonsense is targeted (esp in rural areas) is already intoxicated with it and has no immune protection against it.
IAK, the former watermelon thief at Siab bazar while being a kid, tries show the world (or at least Uzbakistan) what a genious economist, politician, sociologist he is.
He already failed his way of reforms (anytime wonder why his unique way of Uzbek reform is no longer mentioned anywhere:=)
Uzbekistan2010
07-08-2008, 11:12 AM
it is not uzbakistoni tojik registoni... Uzbekistani olur
registoni
07-08-2008, 12:50 PM
it is not uzbakistoni tojik registoni... Uzbekistani olur
My dear uneducated uzbaki dude, uzbak is just another spelling of the same word. If you find it offending, then you don't know your history well. Open say your old guy's Baburname, and you will see "uzbak" is only spelling)
Why you are allowed to change spelling of Samarkand to Samarqand, whereas turkish guys are spelling it as semerkend you don't say anything to him? What is that a double standard?
Being tolerant to others' expressions and views,language and traditions is what lacks greatly in you, uzbakis. Why I should be not offended when some uzbaki in Tashkent or Samarkand tells me not to speak my native language or even russian?
Uyyonli
07-08-2008, 01:47 PM
My dear uneducated uzbaki dude, uzbak is just another spelling of the same word. If you find it offending, then you don't know your history well. Open say your old guy's Baburname, and you will see "uzbak" is only spelling)
Why you are allowed to change spelling of Samarkand to Samarqand, whereas turkish guys are spelling it as semerkend you don't say anything to him? What is that a double standard?
Being tolerant to others' expressions and views,language and traditions is what lacks greatly in you, uzbakis. Why I should be not offended when some uzbaki in Tashkent or Samarkand tells me not to speak my native language or even russian?
Back to Topic Brother.
Anyway we can't let u call us UzbAki because It sounds racist and discriminating, that's first, two the city is a city, not my nationality, three when you say UzbAki it sounds either pAkistani or afghAni. Whould like to be called Dajakistani? :laugh: :lol: joke...
On: IAK is a good person, he just needs to relax a bit ;)
Uyghor
07-08-2008, 01:56 PM
ñèëàð õàììíã ëàð åíãëåñ òåëå äà ñîç ëàì ñåëàð ?????
wyxpat
07-08-2008, 02:05 PM
ñèëàð õàììíã ëàð åíãëåñ òåëå äà ñîç ëàì ñåëàð ?????
¸ê! áèçëàð õàììèç åíãëåñ òåëå äà ñîç ëàì ìàéìèç, ìàâçó åíãëåñ òåëå äà áóãàí÷óí åíëåñ òåëå äà ñîç ëàø æàòûð.
Bukharan
07-09-2008, 04:17 AM
Back to Topic Brother.
Anyway we can't let u call us UzbAki because It sounds racist and discriminating, that's first, two the city is a city, not my nationality, three when you say UzbAki it sounds either pAkistani or afghAni. Whould like to be called Dajakistani? :laugh: :lol: joke...
On: IAK is a good person, he just needs to relax a bit ;)
Registoni is right that that particular spelling (uzbak, ozbak) exists in earlier writings. And it is the only spelling of the word in Tajik (Persian). No other exists.
However, in contemporary English it is accepted as Uzbek and it would be better to abide by this spelling only when writing in English. In the same way, the word Tajik in English looks as mentioned (Tajik) with no other form in use. For the sake of mutual respect do not resort to this kind of cheap way of offending each other. Peace ;)
Uzbekistan2010
07-10-2008, 12:48 PM
shad bash o tojiki birodar
kizuna
07-10-2008, 08:27 PM
Qanaqa Tojik,qanaqa O'zbek?
Turkiston, umumiy uyimiz!
Islom Karimov!
vBulletin® v3.7.0, Copyright ©2000-2008, Jelsoft Enterprises Ltd.